论文部分内容阅读
每个人都有母亲,每个母亲都会去世,从这点上说,这本书已然拥有打动每个人的本质。追忆母亲的小说可以有很多种,直接描绘母亲幽灵的却很少。从这点上说,这本书非常怪异,仿佛骨子里缺乏确凿度。但我知道,在自己泪湿眼眶的时候,是因为想到了自己那去世的母亲,是因为每个人心中必有的依恋被钩沉了起来。我可以不去管鸡仔的故事,但我太明白那种人生低谷时的脆弱——成年人历尽沧桑,仿佛只为了得到失败,退归无助孩童的心底,却已经找不到可供依偎的妈妈。
Everyone has a mother and every mother dies. From this point of view, this book already possesses the essence that impresses everyone. There are many kinds of recollections of mothers’ novels, but very few directly describe the ghosts of mothers. From this point of view, this book is very weird, as if lacking in accuracy. But I know that when I was in tears, it was because I thought of my own deceased mother, because everybody’s attachment must be sank. I can not ignore the story of the chickens, but I too understand the kind of fragile life when the trough - experienced many vicissitudes of life, as if only to get the failure to return to helpless children’s heart, but can no longer find nestling Mom.