论文部分内容阅读
乘风破浪潮头立,扬帆起航正当时。作为中国东部沿海城市,青岛立于开放、兴于开放,开放的基因已深深融入城市的血液,具有融入“一带一路”得天独厚的优势和条件。1500年前,作为“海上丝绸之路”北线起点,“古青岛”开启了中国北方海上贸易的大门。1500年后,作为“一带一路”新亚欧大陆桥经济走廊主要节点、海上合作战略支点城市,新青岛再次扬帆,破浪前行。2014年以来,青岛全面展开“突出亚太、深化日韩、提升欧美、巩固港台、拓展非洲”的全球战略,
Take the lead by the wave of breaking the wave, sail at sea just at the time. As a coastal city in eastern China, Qingdao is open to the outside world and is open to the outside world. It has deeply integrated into the blood of the city and has the unique advantages and conditions of being integrated into the Belt and Road initiative. 1500 years ago, as the starting point of the north line of “Silk Road on the Sea”, “Ancient Qingdao” opened the door to sea trade in northern China. 1500 years later, as the main node of the “Belt and a Road” New Asia-Europe Continental Bridge Economic Corridor, the strategic partner city of maritime cooperation and the new Qingdao sail again and break the waves. Since 2014, Qingdao has fully launched the global strategy of “highlighting the Asia-Pacific region, deepening Japan and South Korea, promoting Europe and the United States, consolidating Hong Kong and Taiwan and expanding Africa”