【摘 要】
:
晚清以来的翻译至《新青年》得以转变。《新青年》的翻译,经过了陈独秀、胡适、周氏兄弟三个阶段,奠定了中国现代翻译的格局。《新青年》之后,《新潮》《小说月报》继续了《
论文部分内容阅读
晚清以来的翻译至《新青年》得以转变。《新青年》的翻译,经过了陈独秀、胡适、周氏兄弟三个阶段,奠定了中国现代翻译的格局。《新青年》之后,《新潮》《小说月报》继续了《新青年》的翻译事业,也体现了《新青年》内部的不同走向,大体来说,《新潮》较多承续胡适的思路,茅盾的《小说月报》较多发展周氏兄弟的路径。
Translation since the late Qing Dynasty to “new youth” can be changed. The translation of “New Youth”, after three stages of Chen Duxiu, Hu Shih and Zhou Brothers, laid the pattern of modern Chinese translation. After the “new youth,” the “trendy” “novel monthly” continued the translation career of “new youth” and also reflected the different trends within the “new youth.” Generally speaking, “trendy” inherited Hu Shi’s ideas more , Mao Dun’s “Fiction Monthly” more development of Zhou brothers path.
其他文献
近年来,随着我国社会主义市场经济的快速发展以及油田企业的不断进步,人们开始越来越关注特种设备的安全管理问题。本文简要分析了特种设备在油田企业应用过程中的影响,并进
针对航空发动机风扇后传声降噪问题,开展了外涵道降噪声衬设计方法研究。将声衬设计过程分为两步,通过采用基于半经验声阻抗模型的声衬设计方法针对给定的声源频率进行初步设
为了对碳酸盐岩储集体类型进行快速划分和识别,针对碳酸盐岩缝洞单元,根据典型井的静态资料,明确缝洞组合模式,选择有代表性的岩心造洞并进行物理模拟实验,分析裂缝-孔洞型单元、
分析曲面显示的技术和产业现状,阐述了曲面显示的应用场景和未来的发展趋势,梳理了曲面显示技术的国内外标准化现状并对IEC 62715-5-2《曲面显示最佳观看点的光学特性测试方
第一部分云南省δ-地中海贫血流行病学调查目的:了解云南省-δ地中海贫血基因的携带情况及突变类型,为云南省地中海贫血研究提供参考依据。方法:对进行血红蛋白检测的云南孕
背景:目前,真菌性角膜炎的治疗对于眼科医疗工作者仍是一项挑战。在许多发展中国家,真菌性角膜炎的发病率和患病率始终居高不下,更是导致角膜盲的一大主因。由于以往临床应用
本研究首先采用Illumina MiSeq高通量测序技术对内蒙古西部地区传统发酵谷物产品酸粥(16个)样品中的真菌多样性进行解析,继而采用传统微生物手段与分子生物学的方法对各样品中的酵母菌进行分离鉴定。最后选用分离得到的优势酵母菌与优势乳酸菌分别进行单一和复配发酵的酸粥产品,测定其理化指标,同时利用电子舌、电子鼻以及气相色谱-质谱联用(GC-MS)技术对各酸粥产品的滋味和气味品质进行分析评价。研究
利用南京地区的淤泥质粉质粘土水泥土,首先采用室内试块试验方法,研究了水泥掺入比,龄期、含水量及外加荆因素对水泥土变形模量的影响规律;同时利用模型梁试验研究方法测定水泥土
文章建立了气相色谱-质谱联用法测定富马酸二甲酯中硫酸二甲酯的方法,采用选择离子模式(SIM),内标法定量,方法检出限为10 ng/m L,在20~150ng/m L的线性范围内,线性相关系数达