Celebrating a Shared China-Lanka History In Colombo

来源 :Voice Of Friendship | 被引量 : 0次 | 上传用户:qj13143344
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I was most fortunate to witness the December 15th grand opening of Sri Lanka’s new performing arts center gifted by the People’s Republic of China. The Nelum Pokuna (Lotus Pond) Mahinda Rajapakse Center or NPMRC is impressive in both its exterior and interior design. From the vantage of a second-row center seat I highly enjoyed the Sri Lankan and Chinese dance dramas, both historical tales woven with lovely choreography, costumes and sets, and amazing high-tech special effects thanks to this new state-of-the-art theater.
   Sitting in the elegantly designed theater of deep burgundy with dark wood accents, you look on warm red velvet curtains, which open to reveal a stage equipped with the latest multimedia creative facilities, dazzling the audience as the performances unfold. The innovative exterior seven- storey design comes from a 12th century lotus pond in Polonnavura, the ancient capital northeast of Colombo.
   As a Chinese Canadian, married to a Sri Lankan, based in Colombo for a decade, and for years an English book editor in Beijing with the Chinese Literature and Foreign Languages Presses, I was very moved to witness this marking of China-Lanka friendship. Working as “foreign experts” in China, we were given the chance to see many top-notch concerts, acrobatics, etc., at impressive Beijing theaters including in the Imperial Palace. We also saw a world-famous Chinese opera at the newly opened National Performing Arts Center next to Tiananmen Square, “the Egg.”
   The new NPMRC in central Colombo, next to the National Art Gallery and a big park, has comfy roomy seats, designed acoustics curves, along with wireless headsets available for simultaneous translation in different languages. Though it lengthened the long evening, it was still good to hear quadrilingual speeches, in Sinhala, Tamil, English and Chinese, given the occasion’s spirit of cross-cultural exchange.
   President Mahinda Rajapakse’s speech in Sinhala thanking the Chinese government, was preceded by an inspiring speech in Chinese (with English translation) by the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference Vice Chairperson Zhang Meiying, elegant in her traditional black silk gown. She spoke of this Center enriching a “time-honored” China-Lanka friendship, from ancient times 1,600 years ago when the monk Fa Xian arrived here, to the modern phase, next year commemorating 60 years of the significant “Rubber-Rice Pact” and 55 years of diplomatic relations. She emphasized that the new Center should also benefit all the people of Sri Lanka.
  
  Art for the People
   We hope these and similar shows at the NPMR Center will soon be open and affordable to all Sri Lankans. Although many enjoyed watching the evening in extended live or repeat TV broadcasts, one really must go to the theater to experience the brilliant energy and vibrant visuals and music of the live performance. The two opening dance dramas made very effective use of special features, dazzling the audience with the huge digital video backdrops, to present gorgeous tropical sunrises/sunsets, the full moon, or dramatic lightning storms and ships tossed on vast waves at sea; lovely dancers floating or flying through mid-air from ceiling wires; and sets and actors ebbing as different parts of the stage sink down, to magically rise afresh, or as the live orchestra accompanying the local opera rising in the pit in front.
   The Sri Lankan opera, about Fa Xian’s arrival 16 centuries ago, ends with the monk returning home to China after overcoming another arduous sea journey, carrying back many Buddhist texts. These sacred books were gifted him in the ancient Lankan central capital of Anuradhapura, where Fa Xian studied at the ancient university of Abhayagiriya. Historically Buddhist texts were first recorded here, then after being brought to China, translated into Chinese. Many lost texts have been retranslated back into Sinhala by a multilingual Lankan monk studying at Beijing University. The Voyage to the Heartland, with its powerful still timely message of sharing of knowledge and dharma, closes with these words on the screen from the Sri Lankan creators: “Tribute to the People of China.”
  
  Universal Language
   The local audience seemed to deeply respond to the romantic Guangxi ballet, Romance on the Marine Silk Road, set in 111 BC. The opera used almost no Chinese language, except in writing on maps and the final love song of the mariner’s homecoming. Instead, it relied on the power of expressive movement and melody, speaking to all hearts in the universal language of love, longing and loss.
   The eventful evening at the NPMRC theater ended with the hundreds of Sri Lankan performers joining hands with the Chinese troupe in their bows: a truly dazzling array of artistes in colors and gold filling the new stage, all waving during the final standing ovation from the 1,300 capacity audience. Wondrous spectacle, but filled with meaning, for these modern days of much isolated forgetting, the inspiration of shared remembering and creative sharing of history.
其他文献
We must take our own road for the economic reform and seek the development model that suits us most,” said Kenia Serrano, President of the Cuban Institute of Friendship with Peoples (ICAP), during a v
期刊
The year 2011 marked the 40th anniversary of the “Ping-Pong Diplomacy” that was a symbolic turning point in Sino-American relations. The late Chairman Mao Zedong, Premier Zhou Enlai and other Chinese
期刊
Li Xiaolin, President of the CPAFFC and the China Friendship Art Exchange Association (CFAEA), led a CFAEA delegation to Japan in November 2011 spending a total of six days between Tokyo and Niigata. 
期刊
At the invitation of the Austrian-Chinese Friendship Association (ACFA) and the Hanns Seidel Foundation of Germany, Uyunqimg, Vice Chairperson of the Standing Committee of the National People’s Congre
期刊
A CPAFFC delegation led by Chen Haosu paid a goodwill visit to Japan from October 13 to 19, 2011. It attended a reception celebrating the 55th anniversary of the founding of the Japan-China Cultural E
期刊
Danjing Mountain in Sichuan Province used to be overgrown with weeds and suffered from severe soil erosion; now, it has become a lush, green China-Japan Friendship Park.    Through planting tree
期刊
In China, when people talk about New Zealand, the first things that come to mind are clear blue skies, fresh air and high-quality dairy products. For us, working in the Chinese People’s Association fo
期刊
A Chinese Friendship Delegation led by Gu Xiulian, Advisor to the CPAFFC and Vice Chairperson of the Standing Committee of the 10th National People’s Congress, paid a goodwill visit to Turkey and Cypr
期刊
A 213-member delegation composed mostly of Xinjiang primary and middle school students took part in the Sorabol ROK-China Youth Cultural Exchange in the Republic of Korea from January 20 to 24 at the
期刊
In November 1971, the State Council of China issued a decree, naming the Changyang People’s Commune of Fangshan County in Beijing as Changyang China-Cambodia Friendship People’s Commune. A grand namin
期刊