论文部分内容阅读
☆我只希望有一点儿个人的时间。☆我是个喜欢冒险的人,不希望在一个地方呆太久。☆足球的激情和魅力表现在进攻上。1998年应该是齐内丹·齐达内的幸运年,一切都是从那个醉人的夏季开始的,全世界的新闻媒介都恨不得在他身上安一个微型监视器来窥视齐达内的一举一动,这多少让他有些无可奈何,还有那些让他荣耀终生的荣誉,是每个采访他的记者都要问上一遍的古老话题,以至于在一段时间内,齐达内刻意地处处躲避记者的追击,正像他在一次被访问中说的那样:“别再问我一些其实你们早就知道答案的问题了,我只希望有一点点个人的时间……SD:能否告诉我从1月份开始到现在你所得到的一切荣誉是否与世界杯有关?ZZ:我想大多数是这样的吧!有些荣誉也是我自己始料不及的,其实我一直认为法国队在世界杯上夺冠有它的必然性,但也有一定的偶然性。我自己也一样,我并不想因为这一次的胜利得到太多,或者失去太多。SD:但是法国人为了这一天等待了很久,包括普拉蒂尼等一些相当有名气的球员。ZZ:是的,所以我总是有一种感觉,大力神杯早应该属于法国了,因为曾有一支比我们还优秀的
☆ I only want a little personal time. ☆ I am an adventurous person and do not want to stay in one place for too long. ☆ football’s passion and charm manifested in the offensive. 1998 should be the year of Qidanene Zinedine Zidane’s lucky year, everything from that intoxicating summer, the news media all over the world are anxious to install a mini-monitor on him to peep Zidane every move, This gave him some helplessness, and those honors that made him glorious for his lifetime were the old topics that every reporter who interviewed him should ask him about, so that for some time Zidane deliberately avoided reporters chasing , Just as he said in a visit: ”Do not ask me some more questions that you already knew, I just hope for a little bit of personal time ... SD: Could you tell me from January ZZ: I think most of them are like this! Some honors are my unexpected, in fact, I always think that the French team won the World Cup has its inevitability, But there are some chances.I am the same, I do not want to get too much for this victory, or lose too much.SD: But the French awaited for a long time on this day, including some Platini When the famous players .ZZ: Yes, so I always have a feeling that the World Cup should have belonged to the French, because there was a still better than our