论文部分内容阅读
每到年根儿,世界各地的人们都在以不同的方式送旧迎新,背运的盼着把痛苦伴着旧的一年一同送走,快乐的盼着未来的一年更加快乐。此时,人们往往沉浸在对未来的憧憬当中,不再顾忌眼前,花起钱来也显得更加大方、爽快,就连一向最讲究实用的美国人,此时也变得豪爽起来。统计数字表明,美国圣诞节期间一个月的零售额,占美国全年零售总额的四分之一,这足以引起精明的商家注意。当然,商家们在参加年终大竞销的同时,也绝不会忘了一边数着赚来的银子,一边总结一下一年来的成败得失,筹谋着来年的方针策略……
Every year, people all over the world are sending old and new in different ways. They hope to send the pain together with the old year, and hope that the year ahead will be even more joyful. At this time, people are often immersed in the vision of the future. They are no longer swaying at the sight of the eyes. They spend more money and appear more generous and refreshed. Even the most meticulous and practical Americans have become bold at this time. Statistics show that during the Christmas period in the United States, retail sales account for a quarter of the total retail sales in the United States, which is enough to attract savvy business attention. Of course, while participating in year-end marketing campaigns, merchants will never forget to count the money they earn, and sum up the successes and failures of the past year, planning strategies for the coming year...