【摘 要】
:
中美两国输电线路设计标准中对铁塔结构的计算存在一定的差异性和相似度,通过对中国《架空输电线路杆塔结构设计技术规定》(DL/T 5154-2012)和美国《Design of Latticed Stee
论文部分内容阅读
中美两国输电线路设计标准中对铁塔结构的计算存在一定的差异性和相似度,通过对中国《架空输电线路杆塔结构设计技术规定》(DL/T 5154-2012)和美国《Design of Latticed Steel Transmission Structures》(ASCE10-97)中关于铁塔结构设计中的荷载取值、工况组合、设计方法及构造等方面的不同点进行分析比较,分析结果可为输电工程设计同仁提供参考。
其他文献
目的:明确施氮量对产量和有效成分产出量的影响,对指导三七合理施氮有重要意义。方法:设置4个施氮处理(N0,N1,N2,N3)的连续2年田间小区试验,测定三七生物学性状、存苗率、主
<正>2013年10月11日,中国比较文学学会翻译研究会、上海市比较文学学会和上海大学英美文学研究中心在上海大学联合举办了"‘非主流’英语文学暨中国文化走出去的翻译视角专题
为了借鉴国外的先进经验,也为了国内工程设计人员正确的使用国外设计规范,选取十本国内外输电线路相关规范,对各规范中角钢肢的宽厚比限值以及屈曲后强度的计算公式的理论背
采用机械合金化方法对不同组分的Mo、Cu混合粉末进行加工,球磨时间达到50h。通过扫描电镜及X射线衍射等对复合粉末的形貌、X射线衍射特征进行了分析,并对Cu在Mo中的固溶度进
义务教育学段学生课业负担过重,不但阻碍青少年的身心健康,而且影响到基础教育改革的不断深化和教育质量的进一步提升。因此,国家和各级教育部门多次颁布“减负”的相关政策
语篇中的词汇场推进模式是建立在词汇语义、句法结构和篇章三个层面的。通过再现语篇中的词汇场推进模式,可以实现格式塔意象在类比语篇翻译中的再造。本文以TEM8(2013)汉译
<正>在证明三角形全等的证明中,我们经常会遇到证明两线段相等,通常是采用两三角形全等得到对应线段相等.但是,在学习数学的过程中,我们常会遇到证明某条线段的长度等于另一
<正> 家庭是社会的细胞,社会的进步有赖于家庭这一细胞的活力的发挥。婚恋价值观念正确与否,却是家庭是否和谐,活力能否发挥,进而能否促进社会健康发展和进步的重要方面。改
火力发电厂湿法脱硫后均采用"湿烟囱"排放方案,产生的"石膏雨"现象带来严重的环境影响和危害,本文对湿烟囱烟气携带液滴来源进行分析,并提出防治措施,减少石膏雨的产生。
也谈药品说明书的翻译湖南医科大学宁之寿刘翠微最近笔者为翻译药品说明书,参阅了国内外50多份说明书,深感我国药品说明书的翻译与西方发达国家的差距太大,应引起重视。西方国家利