论文部分内容阅读
大仲马说过:“结婚不是恋爱的终结,爱的‘事业’永无止境。”
婚姻不但是一门爱的事业,且和任何事业一样,来之不易,弃之痛苦,维持更难。涉外婚姻,似跨国事业,牵涉民族、文化、经济种种不同,经营起来谈何容易?如何把跨国婚姻进行到底,不仅需要勇气、耐心,更需要智慧。
“我爱你”,听到耳生茧
我是再婚女人,现在的丈夫是美国人。我感觉,西方男人中不乏道貌岸然的伪君子、阴险毒辣的骗子和其他性格缺陷者,但总体而言,西方男人对女人还是挺尊重的。
—位朋友曾采访了12对“中女西男”的夫妇,做了粗略的中外婚姻调查,结果表明,全体受访男士对太太都赞不绝口,连声“very nice”(非常好)。若干年后,朋友进行回访,12对夫妇中有一半离了婚,问及那些离婚男士对前妻的看法,他们依然是满嘴的“very nice”。
美国人不把婚姻的成败和个人的品格好坏混为一谈,他们认为做不成夫妻是因为大家个性不合或者没有缘分,这就是美国文化。
有时我会觉得美国人过于客套,有点儿虚假的嫌疑。在家里,每次用餐后,丈夫都要对我说“谢谢”,和我们中国人“不用客气”的谦逊完全不同,让我着实适应了好一阵子。
有一次,从买菜到清洗到烧熟,都是丈夫一手操办,结果他还是谢谢我。我忍不住说:“应该是我谢你,怎么反倒是你来谢我呢?”他很自然地回答:“谢你陪我吃了一顿愉快的晚餐呀!”
若要质疑西方人的虚假,我感觉他们的口头禅“我爱你”首当其冲。中国男人深沉,这三个字很多人一辈子说不出口,而美国男人每天却要说上无数次。我觉得,说“我爱你”当然好,不说也不是什么罪过,嘴里不说并不代表心里不爱,心里有爱也没必要非得从嘴里说出来。可是,丈夫不这么认为,他觉得不说是一件大事,如果哪一次我忘了对他说,他非要我补说才行。
有一次丈夫开车送我上班,到我们报社门口时,我快迟到了。正好碰到同事,我便朝丈夫挥挥手就转身走了。结果丈夫追上来,硬要我补说了“我爱你”才罢休。我觉得,他真成这句话的奴隶了,应该分轻重缓急嘛!
但是,他有他的道理。他说:“万一我们分开后,你没有说‘我爱你’,我又出意外了,你会后悔一辈子的。”
屈什么,决不屈自己
要过圣诞节了,丈夫拿出长长的礼物单,开始张罗起来。以前我在香港过圣诞节,年年花样不同,不是出去吃大餐就是旅行度假,最开心的是圣诞夜随着人潮在维多利亚海边看灯饰、逛街。可是和丈夫在美国过圣诞节,绝对是在家里,大餐是精心安排、设计的,在圣诞树下拆礼物则是节日的重头戏。
第一次和丈夫过圣诞节,他送了5样礼物给我,当时我还以为因为是第一次,所以这么隆重,谁知此后每年都是5样礼物。买礼物是最开心的事,我喜欢给家人或朋友买他们需要的东西,既实惠又尽了心意。
那年,我给住在我家的两个女孩子(前夫的女儿)买了浴袍外加一套洗浴用品,用小篮子装好,再打上一个大大的、美丽的蝴蝶结。礼物既漂亮又实用,也不太贵,一共才30美元。丈夫却说:“礼物不错,但圣诞节你不能买她们需要的东西,应该买她们想要的东西。”他拿出早已准备好的礼物——送给每个孩子一个音乐播放器——他买的是最简单的那种,100多美元一个呢。
过自己想过的日子,这在我们家似乎每天都在进行。这种想过的日子,有时只是—个很普通的生活习惯。丈夫受工伤后,收入大减,他最在意的是不能像以前那样经常出去吃早餐,也不能去看电影、坐在电影院里吃爆米花了。我不觉得这是什么世界末日,中国家庭—般都在家里吃早餐,而且,看电影未必一定要去电影院。但是,丈夫绝不轻易降低自己的生活标准、改变自己的习惯。很长时间里,丈夫一直耿耿于怀,因为他没有过上他想过的日子。后来,我终于劝服了他,我们买了爆米花在家里租碟看,虽然音响效果差点儿,但也是可以接受的。
有一年,丈夫和我一起回上海过年,我教他中国习俗,带他去各位亲戚朋友家拜年。去过好多家之后,他惊异地偷偷问我:“为什么你们中国人买得起大房子,却不肯付电费取暖?”丈夫是这样的人——虽然加州四季如春,但天稍冷,他就会把家里的暖气开得滚烫,在屋里只要穿个背心就行了。为了过这样的日子,他可以用光银行里的最后—分钱。我懒得跟他解释中华民族节约的优良传统,只是义正词严地回道:“环保,你懂吗?”他耸耸肩,继而笑了。
有时候,丈夫为了过自己想过的日子,简直到了“丧心病狂”的程度,真让人受不了。那年,他的腰受伤,到了不动手术随时会有危险的地步。医生打算把手术日期安排在12月20日,他不同意,因为圣诞节他一定要和家人一起度过。医生为了让他签字,就说一定会在平安夜前让他回家。我心想,开什么玩笑,脊椎大手术要开10个小时的刀,病人起码得卧床一两个星期,医生肯定是把他骗进手术室,之后就轮不到他说话了。
手术之后,丈夫满身插满管子,被送进重症病房,第二天才转入普通病房。美国医疗注重术后锻炼,医生当天就让他下地走了几步。术后第三天是12月23日,我一看他连坐起身都需要床上的辅助装置的帮助,就对他说:“今年我们就在医院里过个特别的圣诞节吧!”我让护士在病房里架起了小床,然后打算出去买点节日的必需品,当然少不了他想要的礼物——限量版橄榄球队的头盔。
等我带齐东西回到医院时,竟然看到他僵硬笔直地坐在床上,严肃并神气地对我说:“我已经办好了出院手续,带我回家吧。”天啊,我们家的卧室在二楼,他怎么上去?再说,他的腰一点都不能弯,连让儿子背上楼都不行。
到了家,我说:“要不,把床搬到楼下客廳里?”他拒绝了。他咬着牙,吊着我的脖子,我则双手扶楼梯,硬是带着他挪上了二楼。自此之后的每一个夜晚或清早,我的脖子成了他入睡或起床的大吊车,无数次差点儿被他吊断。
深情里,藏着小偏见
不知是巧合还是西方人的共性,丈夫对我的情绪非常关注。我是作家,习惯打腹稿思考,有时可能脸上木无表情。丈夫见了,总会紧张地问:“发生什么事了?”我回答:“没事。”他还不放过:“别瞒我!”我哭笑不得。我跟他解释过很多次,可下次他还是照样发问。 丈夫常夸中国人有勤劳节俭的美德,对中国人总体评价很高:“曾经有一户中国邻居,夫妇俩连英语都不会说,丈夫修车,太太在餐厅洗碗,几年后他们就在旧金山买了一栋房子。”
一天,丈夫说:“马路上站着讨钱的无家可归的人群里,见不到中国人或者亚洲人。”我感觉丈夫如此夸中国人,可能有别的话要说,只不过他顾及我是中国人罢了。在我的追问下,丈夫才说:“我平时拒绝去中国人多的超市,理由是停车争不过他们。还有,超市里的中国人争先恐后,是我最怕的场面。”
我笑了:“我最烦和你一起去美国商店,你老是提醒我‘看你后面’。开头一两次,我真的以为我挡了别人的道,后来发现不对。我在边上走,后边总是有人想超越我,他们该先和我打招呼才对。我问过你‘你是否歧视我们中国人,为什么要我往后看’,你的解释是‘我怕你被人撞了’。其实,这个理由一点儿都站不住脚。所以,各国人都有各自的优点或缺点。”
丈夫不吭声了。
我自认是一个奉公守法的好市民,有错也不怕承认,但就是受不得冤枉。结婚不久,丈夫就神秘地问我:“你知道我们加州的美国人,开车时最怕见到Biq A。” Biq A,是指喜欢开大车,通常是七个座位的大车的亚洲人(Asian)。丈夫和一些美国人偏见地认为,这些亚洲人开车像蜗牛一样慢。
我很不以为然,亚洲人开慢车的肯定有,但不是所有开慢车的人都是亚洲人吧?出于维护民族自尊,我和丈夫出去时,特别留意开慢车的人。如果司机貌似亚洲人,我就不出声:如果是和丈夫一样的金毛蓝眼的西方人,我就会大叫“看,真是Biq A,Big American(美国人)!”
我有个坏习惯,眼镜老是东扔西扔,又懒得找,有时就坐在电脑前,凑合着眯眼打几个字。老公总会楼上楼下地帮我把眼镜找来,不忘说一句:“你们亚洲人就是喜欢眯眼!”
想不到我一个不经意的小动作,给整个亚洲人戴上了帽子!
礼物轻,夫妻情义重
丈夫是个闲不住的人,即便工伤后仍然丝毫没有减低做事的热情,不是整理车库、洗车拖地,就是打理花草、烹调美食。他确实是一个住家男人。不过,他被逼做手术后,情况完全不同了,因为是脊椎复整手术,是个大手术。
医生吩咐他,手术后有颇长一段时间不能弯腰、不能拿重东西,也就是说要远离家务。对于丈夫来说,这可是个打击,怎么也不能接受这个现实:自己残疾了,成为一个被照顾的对象。
不知是他改不了做事的习惯,还是有意无意想尝试一下自己的能力,他屡屡犯规抢活儿干,导致险情频频发生,家里状况百出。我一旦阻止他做这做那,他就会失去平时特有的耐心,烦躁地说:“难道我做些自己想做的事,你都要管吗?”
其实他心里明白,自己的人生进入了另一个阶段,只是他不肯承认。我实在怕他出意外,因为任何一个小细节可能都会影响他的康复,甚至影响他今后的生活,所以我采用盯住他的做法,一发现他企图做些什么就立即喊停。为此,他怨气冲天,家里的火药味也越来越浓。
情人节快到的时候,我灵机一动:何不趁这个美好、浪漫的日子,用另类的方法让他坦然面对现实呢?只有先面对现实,他才可能接受事实。
去了很多商店,我终于买到一套文具——拆信刀和放大镜,设计高雅,既可当书桌上的装饰品,又具有实用价值。情人节那天,我特意给丈夫发了一封电子邮件,信中没有肉麻的句子,只是实实在在地告诉他:“在我的脑海里,一直有这么一个画面——当我们白发苍苍、老得走不动时,如果仍能在一起干点儿什么,我们可以看报或者写信。人生没有绝望的时候,只要我们能做,即使要用放大镜、拆信刀,又何妨? ”
丈夫收到礼物后非常开心,他明白我的意思:人生必然要经历有缺陷的时候,不可能永葆青春活力,但可以做到人老心不老,人残了也一樣可以过开心的日子。
丈夫回送了一件礼物给我:一只粉红色的可爱狮子,脖子上围着一圈爱心毛,一捏它的爪子就会有呼噜呼噜声,活像丈夫晚上打呼噜。小狮子捧着一张情人节贺卡,上面写着:“如果嫌我晚上太吵,就请摸摸它的爱心毛;如果有什么得罪的地方,请打它,狮子能替代我。”
编辑 尼尼威
婚姻不但是一门爱的事业,且和任何事业一样,来之不易,弃之痛苦,维持更难。涉外婚姻,似跨国事业,牵涉民族、文化、经济种种不同,经营起来谈何容易?如何把跨国婚姻进行到底,不仅需要勇气、耐心,更需要智慧。
“我爱你”,听到耳生茧
我是再婚女人,现在的丈夫是美国人。我感觉,西方男人中不乏道貌岸然的伪君子、阴险毒辣的骗子和其他性格缺陷者,但总体而言,西方男人对女人还是挺尊重的。
—位朋友曾采访了12对“中女西男”的夫妇,做了粗略的中外婚姻调查,结果表明,全体受访男士对太太都赞不绝口,连声“very nice”(非常好)。若干年后,朋友进行回访,12对夫妇中有一半离了婚,问及那些离婚男士对前妻的看法,他们依然是满嘴的“very nice”。
美国人不把婚姻的成败和个人的品格好坏混为一谈,他们认为做不成夫妻是因为大家个性不合或者没有缘分,这就是美国文化。
有时我会觉得美国人过于客套,有点儿虚假的嫌疑。在家里,每次用餐后,丈夫都要对我说“谢谢”,和我们中国人“不用客气”的谦逊完全不同,让我着实适应了好一阵子。
有一次,从买菜到清洗到烧熟,都是丈夫一手操办,结果他还是谢谢我。我忍不住说:“应该是我谢你,怎么反倒是你来谢我呢?”他很自然地回答:“谢你陪我吃了一顿愉快的晚餐呀!”
若要质疑西方人的虚假,我感觉他们的口头禅“我爱你”首当其冲。中国男人深沉,这三个字很多人一辈子说不出口,而美国男人每天却要说上无数次。我觉得,说“我爱你”当然好,不说也不是什么罪过,嘴里不说并不代表心里不爱,心里有爱也没必要非得从嘴里说出来。可是,丈夫不这么认为,他觉得不说是一件大事,如果哪一次我忘了对他说,他非要我补说才行。
有一次丈夫开车送我上班,到我们报社门口时,我快迟到了。正好碰到同事,我便朝丈夫挥挥手就转身走了。结果丈夫追上来,硬要我补说了“我爱你”才罢休。我觉得,他真成这句话的奴隶了,应该分轻重缓急嘛!
但是,他有他的道理。他说:“万一我们分开后,你没有说‘我爱你’,我又出意外了,你会后悔一辈子的。”
屈什么,决不屈自己
要过圣诞节了,丈夫拿出长长的礼物单,开始张罗起来。以前我在香港过圣诞节,年年花样不同,不是出去吃大餐就是旅行度假,最开心的是圣诞夜随着人潮在维多利亚海边看灯饰、逛街。可是和丈夫在美国过圣诞节,绝对是在家里,大餐是精心安排、设计的,在圣诞树下拆礼物则是节日的重头戏。
第一次和丈夫过圣诞节,他送了5样礼物给我,当时我还以为因为是第一次,所以这么隆重,谁知此后每年都是5样礼物。买礼物是最开心的事,我喜欢给家人或朋友买他们需要的东西,既实惠又尽了心意。
那年,我给住在我家的两个女孩子(前夫的女儿)买了浴袍外加一套洗浴用品,用小篮子装好,再打上一个大大的、美丽的蝴蝶结。礼物既漂亮又实用,也不太贵,一共才30美元。丈夫却说:“礼物不错,但圣诞节你不能买她们需要的东西,应该买她们想要的东西。”他拿出早已准备好的礼物——送给每个孩子一个音乐播放器——他买的是最简单的那种,100多美元一个呢。
过自己想过的日子,这在我们家似乎每天都在进行。这种想过的日子,有时只是—个很普通的生活习惯。丈夫受工伤后,收入大减,他最在意的是不能像以前那样经常出去吃早餐,也不能去看电影、坐在电影院里吃爆米花了。我不觉得这是什么世界末日,中国家庭—般都在家里吃早餐,而且,看电影未必一定要去电影院。但是,丈夫绝不轻易降低自己的生活标准、改变自己的习惯。很长时间里,丈夫一直耿耿于怀,因为他没有过上他想过的日子。后来,我终于劝服了他,我们买了爆米花在家里租碟看,虽然音响效果差点儿,但也是可以接受的。
有一年,丈夫和我一起回上海过年,我教他中国习俗,带他去各位亲戚朋友家拜年。去过好多家之后,他惊异地偷偷问我:“为什么你们中国人买得起大房子,却不肯付电费取暖?”丈夫是这样的人——虽然加州四季如春,但天稍冷,他就会把家里的暖气开得滚烫,在屋里只要穿个背心就行了。为了过这样的日子,他可以用光银行里的最后—分钱。我懒得跟他解释中华民族节约的优良传统,只是义正词严地回道:“环保,你懂吗?”他耸耸肩,继而笑了。
有时候,丈夫为了过自己想过的日子,简直到了“丧心病狂”的程度,真让人受不了。那年,他的腰受伤,到了不动手术随时会有危险的地步。医生打算把手术日期安排在12月20日,他不同意,因为圣诞节他一定要和家人一起度过。医生为了让他签字,就说一定会在平安夜前让他回家。我心想,开什么玩笑,脊椎大手术要开10个小时的刀,病人起码得卧床一两个星期,医生肯定是把他骗进手术室,之后就轮不到他说话了。
手术之后,丈夫满身插满管子,被送进重症病房,第二天才转入普通病房。美国医疗注重术后锻炼,医生当天就让他下地走了几步。术后第三天是12月23日,我一看他连坐起身都需要床上的辅助装置的帮助,就对他说:“今年我们就在医院里过个特别的圣诞节吧!”我让护士在病房里架起了小床,然后打算出去买点节日的必需品,当然少不了他想要的礼物——限量版橄榄球队的头盔。
等我带齐东西回到医院时,竟然看到他僵硬笔直地坐在床上,严肃并神气地对我说:“我已经办好了出院手续,带我回家吧。”天啊,我们家的卧室在二楼,他怎么上去?再说,他的腰一点都不能弯,连让儿子背上楼都不行。
到了家,我说:“要不,把床搬到楼下客廳里?”他拒绝了。他咬着牙,吊着我的脖子,我则双手扶楼梯,硬是带着他挪上了二楼。自此之后的每一个夜晚或清早,我的脖子成了他入睡或起床的大吊车,无数次差点儿被他吊断。
深情里,藏着小偏见
不知是巧合还是西方人的共性,丈夫对我的情绪非常关注。我是作家,习惯打腹稿思考,有时可能脸上木无表情。丈夫见了,总会紧张地问:“发生什么事了?”我回答:“没事。”他还不放过:“别瞒我!”我哭笑不得。我跟他解释过很多次,可下次他还是照样发问。 丈夫常夸中国人有勤劳节俭的美德,对中国人总体评价很高:“曾经有一户中国邻居,夫妇俩连英语都不会说,丈夫修车,太太在餐厅洗碗,几年后他们就在旧金山买了一栋房子。”
一天,丈夫说:“马路上站着讨钱的无家可归的人群里,见不到中国人或者亚洲人。”我感觉丈夫如此夸中国人,可能有别的话要说,只不过他顾及我是中国人罢了。在我的追问下,丈夫才说:“我平时拒绝去中国人多的超市,理由是停车争不过他们。还有,超市里的中国人争先恐后,是我最怕的场面。”
我笑了:“我最烦和你一起去美国商店,你老是提醒我‘看你后面’。开头一两次,我真的以为我挡了别人的道,后来发现不对。我在边上走,后边总是有人想超越我,他们该先和我打招呼才对。我问过你‘你是否歧视我们中国人,为什么要我往后看’,你的解释是‘我怕你被人撞了’。其实,这个理由一点儿都站不住脚。所以,各国人都有各自的优点或缺点。”
丈夫不吭声了。
我自认是一个奉公守法的好市民,有错也不怕承认,但就是受不得冤枉。结婚不久,丈夫就神秘地问我:“你知道我们加州的美国人,开车时最怕见到Biq A。” Biq A,是指喜欢开大车,通常是七个座位的大车的亚洲人(Asian)。丈夫和一些美国人偏见地认为,这些亚洲人开车像蜗牛一样慢。
我很不以为然,亚洲人开慢车的肯定有,但不是所有开慢车的人都是亚洲人吧?出于维护民族自尊,我和丈夫出去时,特别留意开慢车的人。如果司机貌似亚洲人,我就不出声:如果是和丈夫一样的金毛蓝眼的西方人,我就会大叫“看,真是Biq A,Big American(美国人)!”
我有个坏习惯,眼镜老是东扔西扔,又懒得找,有时就坐在电脑前,凑合着眯眼打几个字。老公总会楼上楼下地帮我把眼镜找来,不忘说一句:“你们亚洲人就是喜欢眯眼!”
想不到我一个不经意的小动作,给整个亚洲人戴上了帽子!
礼物轻,夫妻情义重
丈夫是个闲不住的人,即便工伤后仍然丝毫没有减低做事的热情,不是整理车库、洗车拖地,就是打理花草、烹调美食。他确实是一个住家男人。不过,他被逼做手术后,情况完全不同了,因为是脊椎复整手术,是个大手术。
医生吩咐他,手术后有颇长一段时间不能弯腰、不能拿重东西,也就是说要远离家务。对于丈夫来说,这可是个打击,怎么也不能接受这个现实:自己残疾了,成为一个被照顾的对象。
不知是他改不了做事的习惯,还是有意无意想尝试一下自己的能力,他屡屡犯规抢活儿干,导致险情频频发生,家里状况百出。我一旦阻止他做这做那,他就会失去平时特有的耐心,烦躁地说:“难道我做些自己想做的事,你都要管吗?”
其实他心里明白,自己的人生进入了另一个阶段,只是他不肯承认。我实在怕他出意外,因为任何一个小细节可能都会影响他的康复,甚至影响他今后的生活,所以我采用盯住他的做法,一发现他企图做些什么就立即喊停。为此,他怨气冲天,家里的火药味也越来越浓。
情人节快到的时候,我灵机一动:何不趁这个美好、浪漫的日子,用另类的方法让他坦然面对现实呢?只有先面对现实,他才可能接受事实。
去了很多商店,我终于买到一套文具——拆信刀和放大镜,设计高雅,既可当书桌上的装饰品,又具有实用价值。情人节那天,我特意给丈夫发了一封电子邮件,信中没有肉麻的句子,只是实实在在地告诉他:“在我的脑海里,一直有这么一个画面——当我们白发苍苍、老得走不动时,如果仍能在一起干点儿什么,我们可以看报或者写信。人生没有绝望的时候,只要我们能做,即使要用放大镜、拆信刀,又何妨? ”
丈夫收到礼物后非常开心,他明白我的意思:人生必然要经历有缺陷的时候,不可能永葆青春活力,但可以做到人老心不老,人残了也一樣可以过开心的日子。
丈夫回送了一件礼物给我:一只粉红色的可爱狮子,脖子上围着一圈爱心毛,一捏它的爪子就会有呼噜呼噜声,活像丈夫晚上打呼噜。小狮子捧着一张情人节贺卡,上面写着:“如果嫌我晚上太吵,就请摸摸它的爱心毛;如果有什么得罪的地方,请打它,狮子能替代我。”
编辑 尼尼威