论文部分内容阅读
时至今日,这条见证商贸往来、战事烽烟、迁徙和扎根的古道,依旧顽强地穿行在大娄山的崇山峻岭之间。李白没有想到,出川入黔的这条古道,比之长安入蜀的路更为艰难。由于被贬至偏远的贵州,李白又一次踏上了古道,而他脚下的这条路,就是由重庆通往贵阳的僰溪道,也就是后世所说的川黔古道。从史籍记载来看,川黔古道在唐朝便已存在。史料中的描述是:“多山险,路细,不通乘骑,贵贱皆第杖而行险恶
Today, this testimony of business contacts, war beacon, migration and rooted ancient trail, still stubbornly walk in the mountains between the steep mountains. Li Bai did not think that out of this into the ancient road to Guizhou, Chang’an into Shu than the road more difficult. Due to be relegated to the remote Guizhou, Li Bai once again set foot on the ancient road, and this road at his foot, is from Chongqing to Guiyang Sui River Road, which is later said Chuan Qian Road. Records of historical records, Sichuan and Guizhou ancient road already existed in the Tang Dynasty. The historical description is: ”mountainous, narrow roads, not riding, expensive are the first line and the line of evil