浅析科技英语的修辞—语法与翻译

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smashnj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以科技英语语体为例,探讨英汉比较修辞中语体研究对于翻译的启示。其中所探索的问题并非科技英语一般的修辞-语法及其翻译,而是与某些科技英语修辞有着特殊联系的某些特定的语法成分及其翻译。
其他文献
在卧式车床上加工轴类零件,工件的安装一般采用床头和尾座顶尖顶紧的方式,对于高精度的大、重型轴类零件如汽轮机和发电机转子,在精加工时,因工件重,自身存在一定的挠度,若用顶紧的
语文教学的过程不仅仅是传授知识的过程,也是学生生命活动的过程.更是开启智慧与觉悟的过程.蕴合丰富的人文意义。教师在语文课堂上.要通过挖掘语文教材中丰富的人文内涵.生动活泼
目的:探讨胸水腺苷脱氨酶(ADA)在诊断结核性胸膜炎中的价值。方法:对50例结核性胸腔积液和55例恶性胸腔积液标本进行ADA测定,同时与自身血清ADA活性作比较。结果:结核性胸腔积液ADA
目的探讨普伐他汀对高糖培养大鼠肾小球系膜细胞(MC)p38促分裂原活化蛋白激酶(p38MAPK)信号传导通路的影响。方法大鼠MC分别培养在正常糖5.5mmol·L^-1(正常对照组),高糖25mmol
在第三届全国数控技能大赛山东赛区教师组的实操试题中,四轴加工的主要内容是加工奥运五环和2008字样(如附图所示)。加工2008字体相对简单,在这里不再叙述,教师组大部分都加工出,在