论文部分内容阅读
西夏番姓资料,尤其是近些年来面世的西夏文资料,对研究西夏社会历史有着重要的意义,但由于缺失汉文史料的校勘,不但译法混乱,且西夏文史料与汉文史料互不关联,使得这批珍贵的资料在实际研究中很难应用。文章利用史料考证及语音分析的方法,为31组西夏番姓作了夏汉勘同,密切了汉文史料与西夏文史料的联系,并用勘同结果规范统一了学界已有的各种译法。