论文部分内容阅读
近年来,人民广场街道按照市、区两级部署要求,带领辖区机关、企事业单位和广大党员群众全员参与,广泛开展群众性精神文明创建活动,切实提升了居民文明素质和生活质量。今年是第五届全国文明城市评比年,我们将认真贯彻落实大会精神,把创建工作作为头等大事,全面落实好各项创建工作任务。明确任务,落实责任我们要以“为民靠民惠民”为创建宗旨,举全街之力,高标准、高效率、高质量落实街道社区所承担的21项指标任务。强化“一
In recent years, People’s Square Streets, in accordance with the deployment requirements at the municipal and district levels, led the area authorities, enterprises, public institutions and the entire party masses to participate extensively in the activities of building mass spiritual civilization and effectively raised the civilized qualities and quality of life of residents. This year marks the fifth annual civilized city appraisal year. We will conscientiously implement the spirit of the conference, regard creation as a top priority and fully implement the task of creating various tasks. Clearly define the tasks and implement the responsibilities We must take ”for the people, rely on the people and benefit the people,“ as our goal, give the power of the whole street, high standard, high efficiency and high quality to carry out the 21 index tasks borne by the streets. Strengthen ”one