林语堂译作与中西文化交流

来源 :时代文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqw2020843
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林语堂致力于向西方传播中国文化,以世界眼光和文化输出的自信译介了大量中华民族的优秀文学作品,并取得了巨大的成功.众所周知,中国古典诗词的创作是一门艺术,是意境美、音韵美和形式美的和谐统一.这些美感在其英译中不但不能丧失,而且还要尽量体现.林语堂翻译了大量的诗词,为促进中西文化交流做出了不可磨灭的贡献.
其他文献
宪法自身具有的政治性、法律性和文化性等多重属性彰显宪政发展的历史脉络和形成机理。宪法属性之间具有内在统一性与实际冲突。对宪法属性及其相互关系开展必要的理论研究,
对监狱受刑人进行“三课教育”,思想教育是根本,文化教育是关键,技能教育是核心,三者的有机结合,将有助于转变受刑人的犯罪思想,矫正行为恶习,增强辨别是非的能力,并掌握一定
由于因果律在根源上的证据不充分,因此以因果律为基础的科学方法对法律本质的认识存在问题。放弃因果律为前提,以追求最大盖然性为目标的科学方法,进入法学将会导致法学的实
许多研究表明概念格是数据分析与规则提取的一种有效工具.本文首先提出一种在对象与描述符数目较多、概念聚类具有一定规模条件下,在已建造好的概念格上有效地提取规则的算法.这
现代陶艺的审美是艺术家独创的、纯艺术的个性美,它艺术流派纷呈、风格奇异。作为表达情感、彰显个性的现代陶艺,它所能承载的和表达的形式与内容更为广泛。怪怖主义的现代陶
模仿虽不是声乐学习的唯一手段,但在声乐学习中模仿则是开启演唱大门的一把钥匙,在声乐教学中模仿式由来已久并被广泛采用。需注意的是在模仿学习中,培养学生提高鉴赏能力,引
维拉·凯瑟善于运用多种叙事手法,真实地描绘了美国西部拓荒时代的拓荒者们与大自然搏斗时所表现出的不屈不挠和英勇顽强,生动地刻画出了许多有血有肉的人物形象。在《我的安
研究语法和参考语法都对英语中的宾语有很详尽细致的研究,虽然两种研究的宗旨不尽相同,但是同一时期的著作中往往包含相近的思想。本文以马泰修斯和寇姆对宾语的研究为例对此
期刊
The move identification of the present study followed the four-move model of V. K. Bhatia who is the representative personage of ESP. It is composed of four mov
随着语言学理论的不断发展和广泛应用,外语教学的重心也渐渐向语用知识偏移。而随着时间的更迭,关联理论也因为其具有强大的解释力,而逐渐被应用到各个领域,关联理论为英语学