论文部分内容阅读
本书提出的一个论点就是将美国文学研究拓展到我所希望的更宽的领域。我想勾画出一幅图,可以说是一幅思辨性地理图。我想用这幅图去打开广阔的空间,使我们能进行思想创新、深入探索和发现新领域。思考黑人族裔的存在性,对于了解美国文学十分重要,它不应该只处于文学想象的边缘。回避并且不分析种族主义于其主体的影响是既令人心酸又令人震撼的。我在这里想探讨的是如下观念对于非黑色人种的影响——种族阶级、种族隔离、种族的脆弱性和可用性。一些有名望的美国文学批评家从来没有读过任何非裔美国作家的作品,他们拒绝阅读黑人文本。美国文学已经在考虑建构“一种新型的白人”。文学批评漠视对那种考虑的批判,如果说我因此而深感心寒,我的确还可以长期求助于作家自己。作家属于最敏感的、思想最不受管制的、最富有代表精神的、和最有洞察力的艺术家。所以我到他们这些美国文学的创作者那里,去探索澄清非洲主义在美国的缘起及其影响。
One argument put forward in this book is to expand the study of American literature to a wider area that I hope for. I want to draw a picture, it can be said is a speculative geographic map. I would like to use this picture to open up a vast space for us to innovate our ideas and explore and discover new areas in depth. Thinking about the existence of black ethnicity is very important for understanding American literature, and it should not be on the brink of literary imagination. Avoiding and not analyzing the impact of racism on its subjects is both sad and shocking. What I am trying to explore here is the impact of the following ideas on non-black people - racial classes, apartheid, ethnic vulnerability and usability. Some prestigious American literary critics have never read the works of any African-American writer who refuses to read black texts. American literature is already thinking of constructing a “new white man.” Literary critics ignore the critique of that consideration, and if I feel so chilling, I can really turn to the writer himself for a long time. The writer is the most sensitive, the most unconscionable, the most representative, and the most insightful artist in mind. So I went to the creators of these American literature to explore ways to clarify the origins and effects of Africanism in the United States.