剩余信息在翻译中的应用——兼评祝庆英和黄源深的《简·爱》译本

来源 :韩山师范学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chaos32167
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科学技术的发展,信息论已运用于语言学尤其是翻译学中,给翻译理论增添了新鲜血液,以其独特方式解释了翻译中的增词和减词现象。该文通过对上海译文出版社祝庆英和译林出版社黄源深的《简·爱》译本上的一些译例进行对照,旨在说明剩余信息理论在翻译中的增词和减词的作用。
其他文献
为了研究实际工况下感应电机的振动情况,对不同谐波参与下硅钢片的磁化特性和磁致伸缩特性进行测量。基于测得的本构关系,建立电机铁心的电磁-机械多场耦合模型。考虑电磁力
对表面温度法在内燃机缸内传热研究中存在的问题进行了系统的分析和探讨,并提出了一种获取缸内瞬态换热系数的方法。 The problems existing in the study of surface temper
英国仲裁制度的法律渊源张茂英国仲裁规则渊源于普通法、成文法、当事人的明示协议、商人及仲裁员的实践。一、普通法。英国仲裁制度主要渊源于普通法,即由法院判决确定并载于
作为类型的青春片在电影市场上占有重要地位。本文采用"类型词典"和"类型语法"的框架分析了中国式青春片中主要的类型要素,并探讨其与中国当代社会之间的符号和叙事关联。校
只要我们写文章,就会遇到文章的层次问题。许多时候,文章的层次都是通过序数词(也有称之为“次序词”的)来体现。
目的:探究细节护理在黄芪桂枝五物汤治疗中风后痉挛性瘫痪中的应用及对患者认知功能的影响。方法:将中风患者110例随机进行分组,对照组采用常规护理,观察组采用细节护理,以患
近年来,我所按照卫生部、国家教委颁发的<托儿所幼儿园卫生保健管理办法>和卫生部颁发的<托幼机构卫生保健制度>,采取建章立制、沟通联系、检查指导和定期培训等整顿办法,加
<正>警方在树丛中发现了瓦莱丽·提曼的坟墓,墓中陪葬的奇特物品带着关心和爱意。搜救犬只花了几分钟就找到了这具腐烂的尸体,沿着条横穿丛林的小径走200多米就到了。发现怪
<正>外伤性泪囊炎指由外伤引起的鼻泪管阻塞伴局部解剖结构改变,组织层次不清和瘢痕形成,致溢泪、流脓。由于组织粘连泪囊往往移位,术中寻找泪囊困难且易出血。传统的泪囊吻
论述了非调质高强度螺栓用双相钢盘条现状,介绍了宝钢分公司BFM08Mn2Si和BFM08Mn2SiV双相钢盘条试制和用户使用情况及推广双相钢盘条需要关注的几个问题。