论文部分内容阅读
鉴于中国对外国资本和加工贸易的依存度很高,因此,在评价中国经济实力的时候,还需要对统计数字进行具体分析改革开放以来,中国通过贸易自由化和引进外资,推进与世界经济的一体化。2001年加入世界贸易组织以后,其进程进一步加快。2003年的出口比上一年增加34.6%,达到4383.7亿美元,进口增加39.9%,达到4128.4亿美元。进出口总额合计8512.1亿美元,尽管差额不大,但还是首次超过日本的8511.7亿美元,使中国一举超过了英国、法国以及日本,成为仅次于美国和德国的世界第三大贸易国。但是,鉴于中国对外国资本和加工贸易的依存度很高,因此,在评价中国经济实力的时候,还需要对这些数字进行具体分析。扩大中国贸易的主角是外资企业。1979年以来,外资对中国内地的直接投资合计超过了5000亿美元,外资企业在
Given China’s high dependence on foreign capital and processing trade, statistics on China’s economic strength need to be analyzed in detail. Since the reform and opening up, China has adopted trade liberalization and the introduction of foreign investment to promote economic integration with the world economy Integration. After joining the World Trade Organization in 2001, its progress has been further accelerated. Exports in 2003 increased by 34.6% over the previous year to 438.37 billion U.S. dollars while imports increased by 39.9% to reach 4.1284 billion U.S. dollars. Total import and export totaled 851.21 billion U.S. dollars. Although the difference was small, it exceeded Japan for the first time by 851.1 billion U.S. dollars, surpassing Britain, France and Japan in one fell swoop and becoming the world’s third largest trading nation after the United States and Germany. However, in light of China’s high dependence on foreign capital and processing trade, these figures need to be analyzed specifically when assessing China’s economic strength. The protagonist of expanding China’s trade is foreign-funded enterprises. Since 1979, foreign direct investment in mainland China has totaled more than 500 billion U.S. dollars. Foreign-funded enterprises