浅析中英文化交际中的话言差异

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lostbridges
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于文化差异,不同国家的人在跨文化交际时通常会遇到文化冲突,使得交际双方十分尴尬.本文对中英文化中的语言差异做了很简短的分析,使人们了解其中某些典型的语言差异并在跨文化交际中恰当地使用这些语言.
其他文献
王菂是当代优秀的青年画家,研究生毕业于中国美术学院,良好的学院研习为他成就了朴素纯熟的写生造像功力和守正求真的为人绘事品格。他在工笔花鸟画的创作方向已颇有心得并成
“一个名副其实的教书匠,尚算称职及格”,这是美术史论家俞永康教授对自己的“评估”.rn俞永康,1931年出生于上海,1955年毕业于鲁迅文艺学院美术部绘画系,毕业后留校任教;195
期刊
与作燃师弟相识于十年前,当时我们都是2005级新生。内向少言的他学习特别专注,四年的大学本科学习,在同龄人中他已经渐渐露出了超人的绘画创作天赋,曾获得过多项国家级奖项。
期刊
姓氏是人类文化中标志人群血缘系统的“遗传”性符号,每一个人都有自己与生俱来的姓氏。一个人在世姓什么,去世之后仍然是这个姓,这是古今通例。然而,在潮汕很多地区都存在生死异姓的奇特现象,当中不乏有为了感恩而改姓的,但也有因受到大姓的胁迫而不得不改为他姓的。  揭东县新亨镇秋江村和楼下村的陈姓,祖上姓林。林姓祖籍河南洛阳,因避战乱南迁,先迁至福建上杭,后徙揭邑,一些村寨拒不让他们进入。最后,林姓先祖来到
认知观认为大部分习语是概念性的,它的意义是有理据的,而不是任意的,概念隐喻及人们的各种经验为习语的认知提供了意义理据.研究习语的理解可以更好地揭示语言理解的加工过程
《清平山堂话本》原名《六家小说》,是嘉靖年间清平山堂主人洪楩刊印的,现残存29篇,是中国古代最早的白话小说集,较多地保存了宋元小说话本的原貌,为后人研究古代小说演进发
厦门青年艺术家雷丁狄最爱的其实是舞蹈,第一个获奖的作品也是舞蹈。但命运使然,后来她却成了一名职业画家,并开始在厦门崭露头角,成为新生代艺术家的代表人物之一。  不久前,雷丁狄携带作品远赴北京798时代空间展览,引发当地藏家关注。尚在预售期,其作品就售出了60%。对于一个来自厦门的“80后”青年艺术家而言,这一成绩足以让人惊讶。实际上,在此之前,雷丁狄在厦门业界已小有名气——她在厦门大学艺术学院读研
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7