论文部分内容阅读
林维福出生在福建省永安市一个普通的农民家庭,自小生活贫苦。初中毕业后,曾在镇里的木材公司当过木材购销业务员。出于工作的需要,林维福要经常出差,他曾到过江苏省的镇江等城市。在那里,他发现当地人也有吃竹笋的习惯。在他家乡,满山都是竹,乡亲们素来就有制作笋干的习惯。他对当地笋干的价格和质量做了个调查,发现家乡生产的闽笋、贡笋质量好,价格却比江苏市场上的笋干低得多。看了那里的市场行情,他决心靠笋吃笋搏它一回。1990年9月,林维福向镇木材公司递交了辞职申请书。初当小贩林维福前往江苏省无锡市考察,并在无锡市的盛岸农贸市场上以每月120元的租金租下了一个1.5平米的摊位。靠着从乡亲好友那里借来的三万元资金,林维福开始贩卖笋干。他从家乡以每公斤10.02元的价格,买下了
Lin Weifu was born in an ordinary peasant family in Yong’an City, Fujian Province, living in poverty. After graduating from junior high school, he used to be a timber salesman in a timber company in the town. Due to the needs of his work, Lin Weifu has to travel frequently. He has visited Zhenjiang and other cities in Jiangsu Province. There, he discovered that locals also have the habit of eating bamboo shoots. In his hometown, the mountains are all bamboo, and folks have always had the habit of making bamboo shoots. He conducted a survey on the price and quality of local dried bamboo shoots and found that the quality bamboo shoots and bamboo shoots produced in his hometown are of good quality and the price is much lower than that of bamboo shoots on the Jiangsu market. Looking at the market there, he was determined to rely on bamboo shoots and bamboo shoots to beat it once. In September 1990, Lin Weifu submitted an application for resignation to the town timber company. The first peddler, Lin Weifu, went to Wuxi, Jiangsu Province to inspect and rent a 1.5-square-meter booth at a monthly rent of 120 yuan on the Shengan farmers’ market in Wuxi City. Relying on the 30,000 yuan borrowed from his friends and relatives, Lin Weifu started selling dried bamboo shoots. He bought it from his hometown for 10.02 yuan per kilogram.