论文部分内容阅读
凭借跌宕起伏的情节、曲折生动的结构以及诙谐有趣的语言,《大卫·科波菲尔》在世界文学史上占有举足轻重的地位,列夫·托尔斯泰称之为"所有英国小说中最好的一部"。为了验证重译假设,本研究分析了《大卫·科波菲尔》五个中文译本与原文的关系,基于英汉语言互译情景得出"重译假设并不具有普遍性"的结论。