论文部分内容阅读
英国的一家名为“比格尔街”的人寿保险公司在情人节的那一天发起了一项调查,让大家评选出史上最伟大的十封情书,以鼓励英国人在2月14日那天表现得更加浪漫。参加评选的男士中,约有24%的人承认自己在过去的一年中曾经写过情书,与此形成对比的是,有38%的女士说她们从来没写过情书。
尽管有46%的女士都认为,写情书这一做法已经过时,但比格尔街保险公司的总经理说,人们还是很喜欢收到手写的信。“一封文笔优美的情书能经受时间的考验,永久记录双方的情感,因此,写情书的传统不能丢。希望我们的评选能够激发那些从来没有写过情书的人挤出时间,把自己对爱人的所思所想记录下来,与爱人分享。”他说。
以下是“史上最伟大的十封情书”排行:
1. Johnny Cash wishes wife June Carter Cash a happy 65th birthday (1994)
We get old and get use to each other. We think alike. We read each other’s minds. We know what the other wants without asking. Sometimes we irritate each other a little bit. Maybe sometimes take each other for granted.
But once in a while, like today, I meditate on it and realise how lucky I am to share my life with the greatest woman I ever met. You still fascinate and inspire me. You influence me for the better. You’re the object of my desire, the #1 Earthly reason for my existence. I love you very much.
我們渐渐变老,也早已习惯了对方。我们想法一致。我们能看懂对方的内心。无须询问,我们便能知晓对方心思。有时我们会惹对方生气,也许那是因为我们有时忘记了拥有对方是一件多么幸运的事。
但我有时候也会陷入沉思——比如今天。我意识到能够与你这样一位伟大的女性共度一生,是多么的幸运。你一直令我着迷,给我灵感。你给了我向上的力量。你是我渴望的对象,是我存在的唯一理由。我爱你。
2. Winston Churchill tells wife Clementine Churchill of his undying love (1935)
My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love ... What it has been to me to live all these years in your heart and companionship no phrases can convey.
我亲爱的克莱米,你从马德拉斯寄来的信中说我丰富了你的人生。这句话对我来说太珍贵了。它给我带来了多大的快乐,我实在无法表达,因为我一直觉得,如果爱情有账本的话,那么我欠你的实在太多……这些年来,你给我的爱始终没有停歇,你的爱一直陪伴在我左右,你的爱对我很重要,我实在难以用言语来表达。
3. John Keats tells next door neighbour Fanny Brawne he cannot live without her (1819)
My love has made me selfish. I cannot exist without you—I am forgetful of everything but seeing you again—my life seems to stop there—I see no further. You have absorb’d me. I have a sensation at the present moment as though I was dissolving—I should be exquisitely miserable without the hope of soon seeing you. I should be afraid to separate myself far from you. 我對你的爱让我变得自私。没有你,我无法生存——在我心里一切都可以忘却,但就是不能忘记见你一面——我的生活似乎就此停滞了——我看不见未来。你令我全神贯注。此刻我有种感觉:我在融化。如果不能很快见到你,我将痛苦万分。想到你我将天各一方,我就害怕。
4. Ernest Hemingway professes his love to Marlene Dietrich (1951)
I can’t say how every time I ever put my arms around you I felt that I was home. Nor too many things. But we were always cheerful and jokers together.
每次我将你搂在怀中时,我感觉就像是回到了家中。那样的感觉难以用语言描述。只要我们在一起,快乐总是相伴左右。
5. Napoleon Bonaparte sends his love to Josephine de Baeuharnais (1796)
Since I left you, I have been constantly depressed. My happiness is to be near you. Incessantly I live over in my memory your caresses, your tears, your affectionate solicitude. The charms of the incomparable Josephine kindle continually a burning and a glowing flame in my heart.
自从与你分别之后,我一直郁郁寡欢。我的幸福就是能与你相依。我不断在记忆里重温你的爱抚、你的泪水、你深情的牵挂。亲爱的约瑟芬啊,你那无与伦比的魅力让我心中光明的火焰永不熄灭。
6. Richard Burton tells Elizabeth Taylor of her beauty (1964)
My blind eyes are desperately waiting for the sight of you. You don’t realize of course, EB, how fascinatingly beautiful you have always been, and how strangely you have acquired an added and special and dangerous loveliness.
我的眼中看不见其他人,我只盼着见到你。你当然感受不到,伊丽莎白。你总是那么迷人。你那可爱的气息独特而危险,不可思议。
7. King Henry VIII expresses his love for Anne Boleyn (1527)
I beg to know expressly your intention touching the love between us. Necessity compels me to obtain this answer, having been more than a year wounded by the dart of love, and not yet sure whether I shall fail or find a place in your affection.
我请求你直白地告诉我,你是否愿意接受我们之间的爱。我必须知道答案,因为爱的匕首刺中了我。尽管伤口已经一年有余,但能否占有你心中的一席之地,我仍然没有把握。
8. Beethoven pens his love for his ‘Immortal Beloved’ whose true identity remains a mystery (1812)
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved ... Be calm—love me—today—yesterday—what tearful longings for you—you—you—my life—my all—farewell. Oh continue to love me—never misjudge the most faithful heart of your beloved. Ever thine. Ever mine. Ever ours.
人躺在床上,我的思绪却飞向了你,我永远的爱人。请保持冷静——爱我——今天——昨天——我眼中饱含泪水思念着你——你——你——我的生命——我的一切——永别了。啊,继续爱我吧——我用一颗赤诚之心爱着你,请不要误会。我永远属于你。你永远属于我。我们永远属于彼此。
9. Gerald Ford reminds wife Betty Ford of his and their family’s love for her shortly after she was diagnosed with breast cancer (1974)
No written words can adequately express our deep, deep love. We know how great you are and we, the children and Dad, will try to be as strong as you. Our Faith in you and God will sustain us. Our total love for you is everlasting.
任何语言也无法充分表达我们对你的诚挚之爱。我们——你的孩子以及孩子的父亲——知道你有多了不起,我们会竭尽全力,像你那样坚强。我们相信你,相信上帝。我们能渡过难关。我们永远爱你。
10. Jimi Hendrix tells his “little girl” to spread her wings (date unknown)
Little girl ...
Happiness is within you ...
So unlock the chains from your heart and let yourself grow—
Like the sweet flower you are ...
I know the answer—
Just spread your wings and set yourself
FREE
小女孩……
幸福取決于你……
解开你心灵的枷锁,你本就如同甜美的花朵
就让自己像花儿那样生长……
我知道答案——
只要展开你的翅膀,释放你自己。
尽管有46%的女士都认为,写情书这一做法已经过时,但比格尔街保险公司的总经理说,人们还是很喜欢收到手写的信。“一封文笔优美的情书能经受时间的考验,永久记录双方的情感,因此,写情书的传统不能丢。希望我们的评选能够激发那些从来没有写过情书的人挤出时间,把自己对爱人的所思所想记录下来,与爱人分享。”他说。
以下是“史上最伟大的十封情书”排行:
一、美国乡村音乐歌手约翰尼·卡什祝妻子琼·卡特·卡什六十五岁生日快乐(1994)
1. Johnny Cash wishes wife June Carter Cash a happy 65th birthday (1994)
We get old and get use to each other. We think alike. We read each other’s minds. We know what the other wants without asking. Sometimes we irritate each other a little bit. Maybe sometimes take each other for granted.
But once in a while, like today, I meditate on it and realise how lucky I am to share my life with the greatest woman I ever met. You still fascinate and inspire me. You influence me for the better. You’re the object of my desire, the #1 Earthly reason for my existence. I love you very much.
我們渐渐变老,也早已习惯了对方。我们想法一致。我们能看懂对方的内心。无须询问,我们便能知晓对方心思。有时我们会惹对方生气,也许那是因为我们有时忘记了拥有对方是一件多么幸运的事。
但我有时候也会陷入沉思——比如今天。我意识到能够与你这样一位伟大的女性共度一生,是多么的幸运。你一直令我着迷,给我灵感。你给了我向上的力量。你是我渴望的对象,是我存在的唯一理由。我爱你。
二、英国首相温斯顿·丘吉尔向正在国外旅游的妻子克莱米·丘吉尔表达不朽的爱意(1935)
2. Winston Churchill tells wife Clementine Churchill of his undying love (1935)
My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love ... What it has been to me to live all these years in your heart and companionship no phrases can convey.
我亲爱的克莱米,你从马德拉斯寄来的信中说我丰富了你的人生。这句话对我来说太珍贵了。它给我带来了多大的快乐,我实在无法表达,因为我一直觉得,如果爱情有账本的话,那么我欠你的实在太多……这些年来,你给我的爱始终没有停歇,你的爱一直陪伴在我左右,你的爱对我很重要,我实在难以用言语来表达。
三、英国浪漫派诗人约翰·济慈告诉邻居芬妮·布劳恩,他不能没有她(1819)
3. John Keats tells next door neighbour Fanny Brawne he cannot live without her (1819)
My love has made me selfish. I cannot exist without you—I am forgetful of everything but seeing you again—my life seems to stop there—I see no further. You have absorb’d me. I have a sensation at the present moment as though I was dissolving—I should be exquisitely miserable without the hope of soon seeing you. I should be afraid to separate myself far from you. 我對你的爱让我变得自私。没有你,我无法生存——在我心里一切都可以忘却,但就是不能忘记见你一面——我的生活似乎就此停滞了——我看不见未来。你令我全神贯注。此刻我有种感觉:我在融化。如果不能很快见到你,我将痛苦万分。想到你我将天各一方,我就害怕。
四、著名作家欧内斯特·海明威向女演员玛琳·黛德丽隔空传情(1951)
4. Ernest Hemingway professes his love to Marlene Dietrich (1951)
I can’t say how every time I ever put my arms around you I felt that I was home. Nor too many things. But we were always cheerful and jokers together.
每次我将你搂在怀中时,我感觉就像是回到了家中。那样的感觉难以用语言描述。只要我们在一起,快乐总是相伴左右。
五、拿破仑·波拿巴对妻子约瑟芬·德博阿尔内示爱(1796)
5. Napoleon Bonaparte sends his love to Josephine de Baeuharnais (1796)
Since I left you, I have been constantly depressed. My happiness is to be near you. Incessantly I live over in my memory your caresses, your tears, your affectionate solicitude. The charms of the incomparable Josephine kindle continually a burning and a glowing flame in my heart.
自从与你分别之后,我一直郁郁寡欢。我的幸福就是能与你相依。我不断在记忆里重温你的爱抚、你的泪水、你深情的牵挂。亲爱的约瑟芬啊,你那无与伦比的魅力让我心中光明的火焰永不熄灭。
六、英国演员理查德·伯顿称赞伊丽莎白·泰勒的美丽(1964)
6. Richard Burton tells Elizabeth Taylor of her beauty (1964)
My blind eyes are desperately waiting for the sight of you. You don’t realize of course, EB, how fascinatingly beautiful you have always been, and how strangely you have acquired an added and special and dangerous loveliness.
我的眼中看不见其他人,我只盼着见到你。你当然感受不到,伊丽莎白。你总是那么迷人。你那可爱的气息独特而危险,不可思议。
七、亨利八世向安妮·博林表达爱慕(1527)
7. King Henry VIII expresses his love for Anne Boleyn (1527)
I beg to know expressly your intention touching the love between us. Necessity compels me to obtain this answer, having been more than a year wounded by the dart of love, and not yet sure whether I shall fail or find a place in your affection.
我请求你直白地告诉我,你是否愿意接受我们之间的爱。我必须知道答案,因为爱的匕首刺中了我。尽管伤口已经一年有余,但能否占有你心中的一席之地,我仍然没有把握。
八、贝多芬写下对“永远的爱人”的爱恋,这位“爱人”的身份至今是个谜(1812)
8. Beethoven pens his love for his ‘Immortal Beloved’ whose true identity remains a mystery (1812)
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved ... Be calm—love me—today—yesterday—what tearful longings for you—you—you—my life—my all—farewell. Oh continue to love me—never misjudge the most faithful heart of your beloved. Ever thine. Ever mine. Ever ours.
人躺在床上,我的思绪却飞向了你,我永远的爱人。请保持冷静——爱我——今天——昨天——我眼中饱含泪水思念着你——你——你——我的生命——我的一切——永别了。啊,继续爱我吧——我用一颗赤诚之心爱着你,请不要误会。我永远属于你。你永远属于我。我们永远属于彼此。
九、妻子贝蒂·福特查出患有乳腺癌,美国总统杰拉尔德·福特告诉她,家人和他永远爱她(1974)
9. Gerald Ford reminds wife Betty Ford of his and their family’s love for her shortly after she was diagnosed with breast cancer (1974)
No written words can adequately express our deep, deep love. We know how great you are and we, the children and Dad, will try to be as strong as you. Our Faith in you and God will sustain us. Our total love for you is everlasting.
任何语言也无法充分表达我们对你的诚挚之爱。我们——你的孩子以及孩子的父亲——知道你有多了不起,我们会竭尽全力,像你那样坚强。我们相信你,相信上帝。我们能渡过难关。我们永远爱你。
十、摇滚音乐史上最伟大的电吉他演奏者、美国吉他手、歌手吉米·亨德里克斯鼓励他的“小女孩”展开翅膀(时间不详)
10. Jimi Hendrix tells his “little girl” to spread her wings (date unknown)
Little girl ...
Happiness is within you ...
So unlock the chains from your heart and let yourself grow—
Like the sweet flower you are ...
I know the answer—
Just spread your wings and set yourself
FREE
小女孩……
幸福取決于你……
解开你心灵的枷锁,你本就如同甜美的花朵
就让自己像花儿那样生长……
我知道答案——
只要展开你的翅膀,释放你自己。