英汉语篇中引用风格的跨文化对比研究

来源 :美中外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:UltraSparc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文随机抽选了主题和长度大致相同的十篇中文散文和十篇英文散文,并对这些语篇中固定表达法的互文性,即从以前语篇中吸收的成语、典故、谚语、名言、警句等的引用数量进行了量化分析,发现英文中的固定表达法用得不如汉语普遍。并从跨文化的角度分析了导致这一写作习惯差别的深层原因。
其他文献
期刊
本文试图从译者的认知能力、价值取向这两方面着手,以李白的一首诗为实例,探讨诗歌翻译的理论与方法,论证了意境传递乃诗歌翻译首要原则。
为了解决高校教务管理中公选课选课阶段时服务器高负载造成的'峰值堵塞'问题,该文主要研究了在现有网络条件、服务器的情况下,通过选课规则优化、服务器优化等技术来
近年来,随着市场经济的飞速发展,人们的物质生活水平有了质的飞跃。在物质水平保障的情况下,文化产业越来越被人们重视,其中尤为突出的是电影产业。其中喜剧电影用其夸张的表
词汇歧义是语言歧义的一个方面,消除词汇歧义对正确理解语言是十分重要的。本文在探讨词汇歧义现象以及不同的消除词汇歧义的理论基础上,对语境、搭配及语义关系在消除词汇歧义
在高职院校学生管理工作中,“突发事件”这个词在日常工作中出现的频率越来越高,如何有效预防和及时控制处理出现的突发事件,减轻和消除突发事件造成的危害和影响,切实保障学
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
期刊
The textile sector in Italy has traditionally played an important role in the national economy: To date, it weighs about 4% of GDP. Despite international compet