基于语料库的《经济学原理》两个汉译本中“some”的翻译研究

来源 :科教文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mqz614005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于自建英汉平行语料库,结合定性分析和定量分析,对《经济学原理》梁小民译本和曹乾译本中some的翻译进行了分析。经考察,两译本中some对应的翻译在选词上有一定差别。从某种程度上来说,梁译本侧重忠实于原文内容,曹译本在选词上更富于灵活变化且更加注重表达的流畅性。
其他文献
社会经济的发展,推动着我国建筑行业的不断进步,建筑工程也得到了迅速发展,但在发展过程中,建筑成本控制的难度也在不断加大。开展全面预算管理,将提高建筑企业的经济效益与
本文详细阐述了当今房地产小区市政建设中,地下雨水涵现浇混凝土结构施工过程中常遇到的各种混凝土缺陷,包括混凝土裂缝、蜂窝、麻面、错台和模板走样等,并阐述了针对这些缺
随着城市化发展生活水平的提高,人们对环境要求也越来越高。园林景观设计是城市规划中一个重要的组成部分,对整个城市的生态、环境保护具有重要意义。文章就园林景观设计,如