放眼全世界 专业“走出去”

来源 :出版广角 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tongjm2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  编者按:中国建筑工业出版社在国际合作领域一直非常活跃,连续多年被有关主管部门评为版权贸易先进单位。在刚刚揭晓的由中国版协举办的“2009年度引进输出版优秀图书奖”评选活动中,建工社有13种图书获得了优秀图书奖,是此次评选获奖图书品种最多的一家出版社。获奖图书包括了《2008北京奥运建筑总览》英文版和法文版、《抗震设计手册》等。
  近年来,中国建筑工业出版社在各方面都有长足的进步。2008年获得首届“中国出版政府奖”先进出版单位,2009年在全国五百多家出版社经营性的等级评估中被评为一级图书出版单位,被授予“百佳出版社”的荣誉称号。作为一家专业科技社,建工社一直走专业化道路,把为社会、为建筑行业提供最有价值的产品和服务,力争成为最受人尊敬的出版社作为企业的核心价值观。为社会乃至世界奉献了许多图书精品,在国内外产生了重大的影响。
  出版广角:今年的法兰克福书展,中国将作为主宾国参加,这是中国图书对外推广的一个难遇的良机,建工社对今年的展会有何部署或者说将以怎样的面貌参展?
  张惠珍:我们建工社是新闻出版总署组织的法兰克福书展主宾国中国出版代表团重点参展单位之一。我们一直按着总署的统一领导和部署,有条不紊地做好参展工作。首先是领导重视:社长亲自挂帅,主抓参展工作;分管副总编具体负责;社里组建了参展工作小组具体落实参展各项工作。我们在参展样书、外文版图书目录、精品图书宣传品、业务洽谈用样本和样张、业务洽谈预约等方面都做了精心准备。今年我社除了随总署组团参展在6号馆设有展位外,在4号馆还设有自己的展台。我们在展台设计上也有策划,尽全力配合总署展示我们的风采和文化底蕴。我们还策划和筹备了《世博会建筑·上海2010》英、法文版的签约活动等等。总之,我们会尽全力用扎扎实实的业绩为中国出版增光添彩。
  出版广角:作为一家专业的建筑出版社,您觉得责社有什么样的优势能够使图书在西方主流市场中具有竞争力?如何结合海外市场的特点打造真正适合海外阅读的读物?
  张惠珍:建工社已有55年的历史,经过建工社几代人的拼搏、奉献,打造了众多建筑专业图书精品,积淀了丰富的出版资源,锤炼了一批批优秀的出版人才。建工出版社这块金字招牌在国内外建筑界、出版界闪耀着光芒。我们将继续用品牌实力在海内外图书市场中求生存、求发展。多年来,建工社在从事国际合作出版进程中不断总结、不断学习、不断开拓与创新,稳步发展,并培养和建立了一支优秀的著译者队伍,能够确保翻译作品高水平、高质量。建工出版社是国务院新闻办、新闻出版总署成立的“中国图书对外推广计划”工作小组成员单位,在选题策划、翻译费资助等方面得到了国新办和总署的真诚支持和帮助,对推动建工出版社引进和输出版工作向纵深发展起到了举足轻重的作用。
  建工社将一如既往,一方面深入了解和正视我们与世界在文化背景、阅读习惯、资金实力等方面的差异。还有彼此间信息不对称等不利因素;一方面珍惜与世界的60多家优秀著名出版社建立起密切的合作关系;珍惜总署、国新办对中国图书走向世界的大力支持;珍惜中国改革开放30年所取得的辉煌业绩。我们意识到,世界对中国的印象在发生巨大变化,对中国的方方面面产生了浓厚兴趣。这一切都为我们的图书走向世界提供了难得的机遇。因此,我们将把握好机遇,多策划外向型选题,有计划、有规划、有针对性地与海外出版商进行深度合作。在观念、思路方面有创新,在合作项目、内容、形式等方面有突破,实实在在地打造又好又多的适合海外市场的图书精品。
  出版广角:今年是建工社建社55周年。多年来你们的图书版权输出经历了怎样的发展历程?在未来的版权输出中还有哪些规划?
  张惠珍:建工社的国际合作伙伴分布国家和地区很广,除了上世纪七八十年代就开始合作的日本和港台地区的出版社,近年来还新增了英国、美国、法国、德国、瑞士、西班牙、俄罗斯等欧美发达国家的出版社,以及埃及、印度、巴基斯坦、韩国等国的出版机构。
  建工社历任领导都十分重视国际合作出版工作,上世纪九十年代初,建工社的海外合作业务就有了不小的成就。当时,建工社同台湾地区的出版社合作出版了《中国古建筑大系》(共10卷),以及《中国美术全集》等繁体字版图书。
  自从我国加入国际版权公约,建工社的版权贸易进入规模发展阶段。这一时期,虽然引进大于输出,但其规模、数量甚至质量都在全面提升,为我国建设事业的发展提供了高质量的知识服务。我国“人世”后+可以说为我国出版业及国际合作出版提供了很大的发展空间和机遇,建工社的版权贸易开始由数量型向质量效益型转变,进行有计划有规模的引进版的深度策划和资源整合,开始成套、成系列地翻译出版了一大批经典理论著作,高水平的应用类、工具类图书,
  随着市场的发展和变化,建工社在这一段时间由侧重引进可视性图片较多的图书,逐步转向工程技术和国外经典理论等高端专业图书的引进。“做别人做不了的”这一策略,让建工社引进版差异化的优势凸显。去年和今年共有23部经典图书荣获年度引进版和出版科技类优秀图书奖,居参评单位之首。
  自2006年,建工社成为第一个加入“中国图书对外推广计划工作小组”的专业出版社,有了政府翻译费和书号等诸多方面的大力支持,过去很多因为翻译成本高而做不了的图书都可以做了,输出业务如虎添翼。这几年,建工社加强了外向型图书产品的规划,有中国传统方面的,也有近现代建筑、民居、园林等方面的,以及应用技术著作等等,形成了一定的出版和输出规模。
  版权输出的规划有两点很重要。一是观念和视野,一定要国际化。我们应当深刻地认识到中国出版是世界出版业的一个重要组成部分,我们要想进一步拓展拓宽我们书业的发展空间,就离不开与世界各国出版业的交流与合作,版权贸易和世界各国出版商的合作出版是我们中国出版业走向世界不可或缺的重要途径。要想真正实现我们的图书走向世界,我们的观念要新,视野要广,实力要强,品牌要响、诚信要过得硬,要培养专业、职业化的复合型的版贸人才。为此,建工社一方面抓人才的培养和使用,一方面抓外向型的品牌和图书精品,和国外的出版商建立密切的联系,进一步地开拓和深入探索合作的方式。
  出版广角:建工社去年出版的《2008北京奥运建筑丛书》对宣传奥运及中国当代建筑的意义重大,能不能介绍一下这本书得以成功输出的经验,您认为此奥运系列的书为今后社里的版权输出工作带来怎样的影响?
  张惠珍:我们很早就意识到奥运工程是办好奥运的物质基础。我们坚信,如果能以图书形式将北京奥运建设历史和辉煌成就记录下来,载入史册,可以为后人留下一份弥足珍贵的奥运遗产;将举世瞩目的焦点工程及其先进技术和经验记载下来,供国内外专业技术人员学习借鉴,也将具有深远的历史意义。因此,建工社与国内建筑界具有一定学术地位的中国建筑学会多次讨论研究,最终决定联合国内一流设计单位和专家共同组织、编撰、出版《2008北京奥运建筑丛书》系列图书,共10卷。
  为了赶在奥运会开幕前出版这套图书,我们与外商保持密切合作。经过几个月的苦战,“2008北京奥运建筑”总览卷的中、英、法文版于2008年5月正式出版。其中英文版3000册在国外图书市场上仅3个月就全部脱销,产生了很大的影响。欧洲不少知名媒体、著名建筑师给予这套图书很高的评价。建工社用实际行动及时且全面地向世界宣传了奥运工程,传播了奥运文化,为推动奥运事业作出了点滴贡献,对此我们感到欣慰和自豪。这一套图书的出版不仅取得了极佳的社会效益,同时也取得了较好的经济效益。真正实现了版权输出和实物出口的最佳结合。
其他文献
对于中国文化“走出去”战略而言,应该多将一些精力放在亚洲周边国家和地区,尤其是一些深受儒家文化影响的东亚、东南亚国家,因为共同文化背景下的彼此认知要容易得多。  文学与语言因受众的广泛性,基本可以看作是一个民族接受另一个民族文化的两个标志。本文以中国文学以及汉语教育两个线索梳理了中国文化在泰国等东南亚国家传播的历程,就此考量中国文化在这些国家政治、经济、文化中的实际地位。我们发现,对于中国文化“走
期刊
“十二五”开局之年——  全国出版、印刷和发行服务实现营业收入14568.6亿元,数字出版实现营业收入1377.9亿元,各产业基地园区实现营业收入489亿元。  全国共输出出版物版权7783种。  全国出版、报刊和发行集团共实现主营业务收入2094.6亿元。  全国百万人均拥有当年出版图书274种。  截至2011年12月31日,我国共有书报刊出版上市公司15家,发行上市公司6家,印刷上市公司11
期刊
《空山——静寂中的巴蜀石窟》  萧易 撰文 袁蓉荪 摄影  广西师范大学出版社2012年3月版  定价:68.00元  《空山——静寂中的巴蜀石窟》,异形16开页,微微泛黄的纸张,朴实雅致,既古典的低调,又极富设计感。这是一部图文书,是有关中国石刻继北方中原之后,在巴蜀发展轨迹的探索发现性纪录。文字由萧易撰写,行文生动又通俗,是极富诗意的文献。图片由袁蓉荪拍摄,神秘、唯美、现实,风格多变,恰是那些
期刊
众所周知,现在图书零售市场比较低迷,但我们必须冷静下来,不要有浮躁的心态,要做实市场,抓住摸得着的终端市场,而不是无限扩大出版规模。  自1983年建社以来,西安交通大学出版社共有240余种出版物获得国家、省、部级奖励,2009年被国家新闻出版总署评为一级出版社,并获“全国百佳图书出版单位”荣誉称号。此外,西安交通大学出版社在国际交流合作方面也取得不俗成绩,现已同培生教育集团、麦格劳-希尔出版公司
期刊
[摘要]文章对传统青年期刊在改革开放之后30年的改革进行了总结和分析,并结合当今市场主流的青年期刊进行了比对。青年期刊的未来发展潜力如何?有准确的定位、创新的团队和市场化的营销模式才是其未来发展的正确道路。  [关键词]青年期刊 改革 新市场  随着社会的发展,读者价值观多元化的发展,以及阅读方式的改变,曾经各省一本综合性青年杂志成为“遗迹”。它们有的在改革中停刊,有的在摸索中迷失方向,有的虽
期刊
[摘要]“基金化生存”主要是指在国家相关文化基金的资助和扶持下,进行的文化、学术和出版活动。“基金化生存”呈现的是出版者面临的转型困境和生存困境。地方中小出版社的古籍出版之路,面临重大历史机遇,但“基金”只是起点,不是目标,在具体实施中,一定要将“基金化生存”与出版社的品牌战略结合起来。在运作策略上,必须要做到专业定位;在竞争策略上,必须要进行出位竞争。  [关键词]地方中小出版社 古籍出版 基金
期刊
成立于2005年11月的安徽出版集团,是国内第一家集团组建同时完成转企改制的大型文化企业,也是第一家真正意义上出版主业整体上市的出版集团。近年来,安徽出版集团积极响应“走出去”战略,把大力发展文化服务贸易作为战略核心,一手抓版权贸易,一手抓文化装备和文化产品出口,在对外合作和版权贸易中成绩斐然。  为此,本刊记者采访了安徽出版集团国际合作部主任包云鸠,了解皖版集团“走出去”成功之路。  出版广角:
期刊
“走出去”不仅仅是集团发展的需要,也是国家文化大繁荣、大发展的需要,我们的工作是十分有意义的。  重庆出版集团公司是集图书、报刊、电子音像、卡通动漫、网络出版为一体,涉及创意产业、纸业贸易、印务、发行、广告、旅游和房地产等相关产业的大型国有出版文化企业。经过转变体制、创新机制,通过实施主业的“走出去”战略和产业的“多元化”战略,勃发出强劲的发展势头。近日,本刊记者就重庆出版集团“走出去”的近期成果
期刊
“走出去”要站得更高,看得更远。真正的中国出版“走出去”是用国际化视野,去学习更先进的经验,以提高国内出版社的经营管理能力,是出版企业自身的升级;是让中国文化“走出去”,以此加强与世界各国的文化交流,与其和谐、共融。  ——李朋义  近年来,中国出版集团公司在版权贸易、产品输出等方面取得了显著成效,版权输出总量始终位列全国前茅,版权贸易逆差逐年缩小,输出地也由原来的以东南亚、日本、韩国为主拓展到欧
期刊
中国国际出版集团有着长期国际出版发行的经验和基础,在对外出版和国际市场发行上,多年来在全国出版机构中保持领军地位。  在中国出版“走出去”工作中,一直担当着“国家队”和“主力军”重任的中国国际出版集团成绩斐然,在实物出口、版权输出、合作出版以及境外出版等各个块面不断有新的进展和突破,为开创中国图书“走出去”工作新局面、为展示和塑造我国家良好形象做出了新的贡献。  出版广角:在刚刚结束的BIBF上,
期刊