论文部分内容阅读
旅游,选购伴手礼是人情常理,芋头酥、凤梨酥等,都是台湾特产。一月间,我接受台中市文化局邀请,拜访地方糕饼业,认识大甲妈祖芋头酥始祖阿聪师。我特地带了高粱酒畅饮。阿聪师不喝酒,但谈兴不减,让我意外的是,他忘了谈制作芋头酥始末,而兜绕着“金门”。金门,是很多男人成为男子汉的地方,阿聪师也是,让我大感意外。阿聪师反倒问我,“知道白乳山吗?知道浦边吗?”我或知道或不
Travel, shopping with hand ritual is common sense, taro crisp, pineapple cakes, are Taiwan specialty. In January, I accepted the invitation of the Taichung Municipal Bureau of Culture to visit the local pastry industry and get to know the great ancestor of the great artisan Mazu Taro Crisis. I specially brought sorghum to drink. The teacher did not drink alcohol, but talked about Xing diminished. To my surprise, he forgot to talk about the production of taro crisp, while the “Golden Gate.” Golden Gate, where many men become a man, the teacher is also ani, let me a big surprise. Alzheimer asked me, “Do you know White Rushan? Know PuBian?” "I know or not