德国教师荒,缺口谁来填?

来源 :海外文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yfan828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  大清早,丽娜扎好辫子,穿上粉裙,背着大书包。上学第一天,她紧张地站在校园里,开始了人生的新阶段。她的班主任——45岁的芭芭拉·贝尔戈纳-芬克也是第一次站上讲台。在为幼儿园和小学孩子做课余音乐启蒙的过程中,芬克发现了自己对教学的热爱。“在和孩子们打交道的过程中,我积累了很多经验。”作为四个孩子的母亲,她对此充满自信。但她没有教师从业资质,也没有相关实习经历,而这些都是成为一名合格小学教师的关键前提。尽管如此,她仍然成为了丽娜的老师,只因除此之外别无他法。北威州缺数千名中小学教师,仅仅杜伊斯堡市就需要新招聘200名教师,但目前只招到77人。因此能将芬克收入麾下,校长安科·里克也很高兴。芬克已经为此接受了一年的教育理论和实践培训,目前负责教数学、德语和常识课。
  杜伊斯堡的状况并非孤例。实际上,不管是北威州,还是柏林、萨克森州,德国各地都正面临这个问题。德国教师协会表示,目前全德国共需招聘4万名教师。即使是那些条件相对优越的州,比如巴伐利亚州和巴符州,情况也并不乐观。而接下来,问题还会变得更加严峻。
  据估计,北威州的教师荒将于2021年达到顶峰,在全德国大概是在2025年。到那时为止,仅仅小学就有6万名教师退休,而在如此短的时间内,根本无法培育出足够的师资力量填补空缺。在德国,教师在走上讲台前,需要接受7?8年的专业教育。
  令人担忧的现状使教师聘用政策变得极富创造性。一些学校的招聘海报上称从教是一种“体面的工作”,或是以“如果您想找到一份稳定的工作,就成为我们的教师吧!”相诱,教师工资也随之整体上涨。退休教师纷纷延迟退休,重新回到教室。立志从教的学生也被尽可能快地送上讲台。在柏林,一些教育学专业的学生在校期间就已经开始在中小学兼职教书了。
学校缺乏师资时,管弦乐等课程常会被迫取消。

  自从2013年德国文化部长宣布将聘用转行教师作为应对教师荒的最后手段以来,转行教师在德国各地的中小学都成为标配。下萨克森州新雇佣的1921名教师中,有245名来自其他行业,萨安州甚至420人中就有100人。没有哪里比柏林的情况更糟糕,学过教育学的新教师只占总数的1/3,在小学甚至才刚超过1/10,大部分新教师都“没有充分教学能力”。
  这样,德国开启了战后最大的教育学试验。即使这些新教师热情满满、知识丰富,也存在一些难解的问题:这种匆忙上岗的应急操作,会为学生、家长和整个国家教育的未来带来怎样的风险?比如可能加深社会分化,富裕家庭的孩子可另外报班补习,穷人家的孩子则会由于学校师资不足而成绩越来越差。
  49岁的柏林人佛洛里安·克莱默深知转行教师的尴尬处境。“我受到社会各方夹击。”他学的是音乐,经营一家音乐学校多年。这份工作他做得很开心,但也想尝试点新鲜事。为何不能成为中学教师呢?如今,克莱默已在一所中学教授音乐和社会学两年,每周14课时。

  北威州的教师荒将于2021年达到顶峰,全德国大概是在2025年。

  在和学校签订的合同中,写明了克莱默有接受继续教育、改善教学能力的义务。因此这个周五早上,他和其他四人坐在学校讨论室里。克莱默比其他人年纪大得多,有三人还是应届毕业生。“以教学目标为导向”“教学过程”等专业词汇对他们来说并不陌生,克莱默却是第一次听说,因為只有他没学过教育学。
  克莱默认为他的优势是实践经验和他对音乐的热情。他会弹多种乐器,还是乐队成员。“我会在课上讲这些经历。”教育学专家认为,他的劣势在于教育学知识的缺失。教育学专业至少需要10学期才能结业,其中1/3的时间都在听讲座,参加讨论课,研究教育学、方法论和教学法相关问题。教师协会甚至还在批评,这样的学习时长仍然不够。这些老师还需学会应对教学日常中出现的问题:比如,如何应对有学习障碍的学生?学生发生冲突时该怎么处理?或者最基本的——如何打分?
  迄今没人研究这些转行老师所授课程对学生造成的影响。教育研究者克劳斯·科勒姆从中看到了巨大的风险:“如果我们的教师既没有接受过所教学科的专业教育,又没有教育学背景,教学质量很可能下降。”外行可能带来有价值的经验和视角,因此能在德国法院成为陪审员,但他们永远不能取代熟知法律的专业法官。而在德国中小学,外行却做着专业的工作。这种策略能持续多久,还未可知。科勒姆说:“很多转行教师在半年内就会离职。当他们意识到中午结束工作后无法去打网球,当学生家长不停地给他们打电话,或者当孩子们很难对付时,学校的人员流动就会很频繁。”与此同时,劳动力市场的情况十分紧张,学校连转行教师都得争抢。
  专家们担心,接下来几年德国中学毕业生成绩会出现整体下滑,目前就已出现第一批征兆。据2018年德国经济研究所公布的数据,比起几年前,如今的四年级学生在算术和书写方面表现得更差。
  优质的专家、技师和工程师是德国最重要的资本,是这个技术和经济强国几十年来取得成就的保障,如今的教师荒可能造成的严重后果实际上是我们无法承受的。去年,未完成职业教育的年轻成年人比例有所回升,而该数字此前多年一直都在下降。教育体系改革的施行迫在眉睫。政界并非没有看到问题所在,然而要快速、坚定而有效地作出反应,十分艰难。教师协会呼吁建立全国范围内的招聘平台,并为转行教师设立统一的标准。   丽娜的母亲说:“我们当然也十分担心。在我们的朋友圈,教师荒一直是个热议话题。我们绝不想让自己的孩子变成小白鼠。”好在芬克让他们感觉不错——能调动孩子的学习积极性,很有教学热情,但父母们目前除了信任学校和老师,好像也别无他选。
  [编译自德国《明星》]
  编辑:周丹丹

芭芭拉·贝尔戈纳-芬克,45岁


  声乐专业毕业的芬克如今在杜伊斯堡一家小学做班主任。
  “2017年,当我有机会进入小学教书时,我就在想:机不可失,时不再来。同事们很好地接受了我,教师办公室内没有等级之分。所有人都很乐意帮助我,但我尽量只问那些最必须的问题,因为所有人都很忙。中途转行的老师薪资不是很高,尽管做着相同的工作,我却明显比同事挣得更少。而且由于年岁太大,我也没有机会转为公职教师。但是我不在意这些,毕竟这份工作让我非常开心。”

达米恩·布塔,45岁


  这位地理学博士、摄影师和洞穴研究者如今在汉堡一家中学教授地理和生物。
  “我曾在大学授课,但并没有接受过教师培训。2011年搬到汉堡居住后,我先是为中学生做课外辅导,然后开始正式教小学生。现在我在带一个六年级和一个八年级的班。我会在课堂中引入我作为研究者的经验,所以和传统的课堂模式不太一样。我的学生很喜欢这一点。”

佛洛里安·克莱默,49岁


  这个乐队成员在柏林一所学校教学。
  “我有自己的音乐学校,收入颇丰,工作也让我愉快。但现在,我想尝试点别的。在中小学,好的音乐课作用很大。现在我每周教授14课时,常常和经验丰富的同事一起教学。上周我才第一次独自站在一个七年级班级里。那节课,我上得不错。我有实操知识,但缺乏教学法基础。为此我参加了三个教学研讨班,可以说我自己也重新成为了一名中学生。我从同事身上学到了很多,但有时还是会感到力有不逮,这也是因为我对自己要求很高。我想成为一名能让学生学到东西的合格教师。”

卡提亚·利瑟尔,37岁


  曾在一家运输公司工作的利瑟尔,现在是萨克森州一所高中的英语和德语老师。
  “我是專科学校英语和捷克语翻译专业毕业生。在运输公司工作时,我经常会用到英语。我在自己孩子的身上直接体会到了教师荒的影响。在一次参加家长会时,校长鼓励我试试谋个教师职位。我接受了三个月的入校培训,现在正在职学习德语课的教学法。我得教两门课,才能获得和同事相同的薪资。在萨克森州,直到42岁都还可以成为公职教师,而我做到了。”

托尼·米勒,39岁


  物理学博士米勒如今在德累斯顿一所中学教书。
  “我教13个班,必须在短时间内记住300多个名字和脸,而这只是我面对的众多新挑战之一。在此之前,我作为科学助手在德累斯顿大学工作了四年,然后在一家太阳能电池制造商工作了七年。站在中学讲台上是一种完全不同的体验。我不是那种十分严格的老师,有时候也会承认自己犯了错。但如果是专业相关的问题,我会尽快弄清正确答案。作为转行教师,我能带进新视角和新经验,例如物理学在太阳能光伏发电系统中的应用,或是企业中的职位等级是怎么回事。”
其他文献
因疫情封锁措施而无法出席葬礼的遗属,只得通过网络手段远程哀悼。69岁的退休老人德尼订好了旅馆,准备驱车前往500公里外的贝里参加父亲安德烈的葬礼。3月16日——出发前一天,德尼在电视上看到法国总理爱德华·菲利普神情严肃地就封闭期间能否出席家人或朋友葬礼的问题发表讲话:“我们要最大限度地减少出行,任何情况都不能违反规定。”犹豫再三,他终于还是拨通了新冠病毒免费咨询电话,以确定自己是否可以出席葬礼。“
根据法国3月23日的数据,已有两名囚犯被确诊为新冠肺炎:第一例为一名70岁左右、被监禁在弗雷斯纳监狱的老年犯人,最终离世;另一例出现在埃罗省的一处监狱,其病毒检测呈阳性。全法境内所有监狱都暂停了体育、阅读、课程、劳动等一切活动,包括探监。《解放报》被允许与三位在不同大区监狱中服刑的犯人取得联系,并记述了他们“封城”第一周的“双重监禁”生活。1. 封闭期间,囚犯只被允许放风散步,其他活动暂时中止。
新冠病毒不仅使我们的公共生活陷入瘫痪,还改变了罪案现状。例如,以往盗窃案一般占地方罪案总数的1/3以上,如今在一些国家的占比明显下降:很多人全天待在家里,窃贼在紧闭的商店前束手无策,扒手在没人的旅游景点叹息不止。一些罪犯开始转移目标,盯上人们耗时更多的地方——网络。宅家的人们往往使用安全防护不足的电脑工作、网购、聊天或打发无聊,网络诈骗犯从中看到了机会。他们并未发明什么新骗术,往往只是新瓶装旧酒,
新冠病毒肆虐全球之际,马克·卡佩塔诺维奇总会发现有人在脸书和推特上与自家操心的亲戚拿居家隔离打趣逗乐。他想了解其中的笑点,内心却十分不安。关于孤独、愤怒与疏离感如何吞噬一个人,这个23岁的人类学专业学生深有体会,他深知这些情绪将把人带入怎样的深渊。有机可乘几年前,为了逃避内心的混乱与迷惘,卡佩塔诺维奇沉溺于白人至上主义团体在网络上编排的极右翼叙事体系中。如今,他非常担忧当初让自己误入歧途的仇恨因
两年前,身为反极端主义政策分析师的我决定对极端分子们展开更深入的探索。为此,我创建了5个不同的身份,走进了12个由“白人民族主义者”“极端厌女主义者”和“圣战黑客”等群体构建的秘密数字世界,以查探他们的关系网、组织策略和招募手段。在这次前往地下泥沼的旅途上,到处是狂热信徒和妄想分子,我将这一路的所见所闻记录下来,希望这些内容能引人深思。由失败者构建的极端群体我遇见的多数人似乎都是最可悲的失败者。
2019年夏季,美国对非法移民施以打击。8月7日,美国移民和海关执法局搜查了密西西比州的7家肉食加工厂,共拘捕680名涉嫌非法居留的工作者,这是近十年来美国最大规模的非法移民搜捕行动。被捕者的孩子们对着执法官员哭泣,这样的画面让许多人感到揪心,既而让移民和海关执法局迅速就受到了各方抨击。尽管他们后来释放了300多名移民,但依然无法让民众释怀。这些被搜查到的、数量如此之多的非法移民,虽很少被人留意,
2 0 1 8 年3 月8 日, 首尔。在女检察官公开其遭遇性骚扰的经历后,MeToo浪潮席卷了韩国。“如果没有作好失去一切的准备,或许我永远也不会谈及此事。”徐智贤在首尔市中心附近的一家咖啡馆里说道,“我甚至想过等一切公开后,再也不走出家门。”2018年1月29日,这位女检察官在韩国最受关注的电视节目中公开谴责了对其实施性侵犯的地方法官。此后一年半,反性骚扰运动MeToo在韩国接连展开,女性勇敢
“这真是太疯狂了!前所未见!”大卫·桑德斯感叹道。应对前所未见的疯狂事件恰好应该是桑德斯的专长。他在网上经营着一家名为“世界末日准备者”的灾难准备商店,从双向收音机、双节棍和刀具,到装满医疗用品和食物的“城市生存包”,店里出售各式各样的应急装备。尽管这家公司的使命是帮助人们更好地应对紧急情况,但现在它自己却陷入了一个不可思议的两难境地。该公司在主页上发布了一条公告提示:“由于新型冠状病毒肆虐,我们
法国音乐人瓦伦丁·范德最近将旧歌《温柔》进行翻唱,并更名为《隔离交响曲》。实际上,这首歌并非独唱,而是综合了法国各地45位音乐人之声,他们在视频中共同展现了自己对歌曲的不同诠释,最终在社交媒体上广受点赞与好评。瓦伦丁认为,这首歌的成功也许恰恰在歌词上反映了人们当下的现实生活,同时探讨了人最本质和共通的东西。“‘我们可以活得贫穷,甚至身无分文,但不能没有温柔;就算没有任何荣耀地活着,无名于历史,那又
当时的画面像极了电影里的场景,确切地说,像是部讲述一位身陷瘟疫之灾的失联名人的黑色喜剧片。唱片制作人大卫·格芬在网上发布的照片引发了群情激愤。这位亿万富翁在社交媒体上晒出了自己所处的隔离区——一艘价值约5.9亿美元的巨型超级游艇。“这是昨晚的夕阳……我在格林纳丁斯群岛隔离,躲避病毒。”他在配文里写道,“希望每个人都能平安。”没多久,格芬发布的照片就帮他在推特热门榜上赢得了一席之地——这是系统算法对