论文部分内容阅读
中国的科举制度曾经延续了1300多年,而北京,八百年帝王之都,使其成为八百年科举的中枢所在。八百年间,科举最高等级的考试:会试、殿试,多数都在北京举行,此间在北京考出了约二百五十名状元,近五万名进士。这一制度留下了许多实物印证,匾额就是其中的一种。然而,由于历史的变迁及其他因素,如今在城市已经很难看到有文物价值的老匾额了。在北京朝阳区的高碑店民俗文化街上,有一座专门收藏科举匾额的民营博物馆——励志堂科举
The system of imperial examination in China had lasted for more than 1,300 years, while the capital of 800 years in Beijing and Imperial Dynasty made it the center of the 800th imperial examination. During the eight hundred years, the highest examination of imperial examination was held: the examination and the examination of the temple were held in Beijing. Most of the exams were held in Beijing. Some 250 top-grade examinations of nearly 50,000 Jinshi were held. This system has left a lot of material evidence, plaque is one of them. However, due to historical changes and other factors, it is hard to see old plaques with cultural relics nowadays in cities. In Beijing’s Chaoyang District, Gaobeidian folk culture Street, there is a private collection of Imperial Examination Board - Inspirational Hall of the Imperial Examination