论文部分内容阅读
波希米亚式的房间能包容各种风格,承载各种审美观念,并且以别人做梦也想不到的方式混搭起来。对伊萨克·迪内森,弗吉尼亚·伍尔芙,多迪·史密斯等作家来说,家是滋养艺术、思想和人的地方。在他们虚构的波希米亚世界中,主人公居住的空间正好反映了他们活得有多狂野诗意:他们兴高采烈,离经叛道,陷入五颜六色、各种织物和离奇故事里。是的,这样的家对规则是种挑战,但这也正是其受到追捧的原因。个人标新立异的风格无关乎金钱,而是关系到态度和智慧。如果你知道某个地方总是有着交谈、烛光和靠垫,那很有可能在附近的书架
Bohemian rooms can embrace a variety of styles, carry a variety of aesthetic ideas, and mix and match in ways that others never dreamed of. For writers such as Isaac Dynesen, Virginia Woolf, and Dodi Smith, home is a place to nourish the arts, ideas, and people. In their imaginary Bohemian world, the space in which the hero lives is a reflection of how wild their poets live: they are elated, deviant, caught in colorful, fabric and quirky stories. Yes, such a home is a challenge to the rules, but that is exactly why it is so sought after. Individual unconventional style has nothing to do with money, but is related to attitude and wisdom. If you know that there’s always talk, a candle, and cushions in a place, it’s very likely that you’re in the shelves nearby