论文部分内容阅读
HOW DO YOU DEFIND SHAQUILLE O’NEAL?
你该如何来定义沙克·奥尼尔?
Shaquille O’Neal was 12 years old when the Celtics won the 1984 NBA championship. He wasn’t a student of the game at the time, but if pressed to identify some of Boston’s greats, he might have been able to conjure up the names of Larry Bird, Kevin McHale and Robert Parish.
凯尔特人赢得1984年总冠军时,沙克·奥尼尔只有12岁。那时候他对篮球还没有多少兴趣,可如果强让他指出几个传奇,他还是能想出拉里·伯德、凯文·麦克海尔和罗伯特·帕里什这些人的名字。
But Gregory Fuller Kite?
格雷戈里·富勒·凯特?
"Never," Shaq says.
“从来没听说过。”沙克说。
He hadn’t heard of the guy who averaged a mere 1.9 points and 1.8 rebounds as a rookie backup center for Boston’s title team that season.
他没听说过的这个家伙是凯尔特人那赛季冠军阵容中,一个场均只有1.9分1.8篮板的新秀替补中锋。
Eight years later, when Shaq became the No. 1 overall pick of the Orlando Magic, he showed up for training camp and there was Greg Kite, a veteran big man ready to dispense some wisdom.
8年后,沙克被奥兰多魔术选为状元。当他来到训练营时,成为老将的格雷格·凯特已经准备好传授沙克智慧了。
"He was telling me stuff on how to be a center," says Shaq, "but in my mind I was already the best center. So I kinda disrespected him one day."
“他跟我讲了怎么成为中锋。”沙克说,“但在我心里,我已经是最好的中锋了,所以那天我对他不怎么尊重。”
Dennis Scott recoiled as O’Neal callously dismissed Kite, who by then had established himself as a limited but physical, tough-minded player, a valuable addition to any locker room. (Think Kendrick Perkins without the scowl.)
丹尼斯·斯科特对奥尼尔轻视凯特的行为作出了反击,那时的他是上场时间有限,但却崇尚对抗,心理坚强的球员,对任何球队而言,他都是有价值的补充。(想象一下没有苦瓜脸的肯特里克·帕金斯)
"Kite knows what he’s talking about," Scott scolded Shaq.
“凯特知道他在说什么。”斯科特斥责沙克道。
"So I’m like, ’How? He can’t play. I’m killin’ this guy in practice every day,’" Shaq says.
“于是我说:‘怎样?他不行,我每天都在训练中蹂躏他。’”沙克说。
Scott’s retort was succinct: Kite’s a champion and you aren’t. Kite played hard, fouled hard and always had his teammates’ back.
斯科特的反驳简明扼要:凯特是冠军,而你不是。凯特努力打球,狠狠地犯规,永远支持队友。
"He was one of those pieces that fit perfectly for a championship team," Shaq said. "So I said, ’You know what? I better start listening.’ "
“他是那种完美融入一支冠军球队的人,”沙克说,“所以我说,‘你知道吗?我最好开始听他的话。’”
Here’s why the interaction between Shaq and Kite is noteworthy. When Kite won that championship with Boston in 1984, it ignited a remarkable streak of now 32 consecutive years in which the team that went on to win the NBA title had a former teammate of Shaquille O’Neal on it. It’s a startling testament to his longevity and his impact on the game. 以下是沙克与凯特之间互动值得关注的原因。当凯特在1984年赢得总冠军后,这开启了一段非凡的纪录,在连续32年时间里,获得NBA总冠军的球队中总有一名沙奎尔·奥尼尔的前队友。这也是惊人的证据,这证明了他长久的职业生涯,以及对比赛的影响。
In 30 of those 31 seasons, the player was on the Finals roster and hoisted the trophy. The outlier is Sasha Pavlovic, who began the 2010-11 season with the Dallas Mavericks (who would go on to win it all) but finished that season in Boston alongside the Big Aristotle①.
在这31个赛季中的30个里,奥尼尔的前队友都参加了总决赛,并最终举起了奖杯。而那个唯一的局外人是萨莎·帕夫洛维奇,他在2010-1 1赛季初是小牛的一员(当年的总冠军),不过后来去了凯尔特人,成了大亚里士多德的队友。
"I remember Sasha," Shaq says. "He was a hell of a shooter. I remember we had a guy from Croatia who was helping me with my game. I went 11-for-11 from the line so I started calling myself Shaquille O’Nealovic, because all the’vics’ could shoot."
“我记得萨莎。”沙克说,“他是个特别厉害的投手。我记得我们有一个从克罗地亚来到人帮助了我。我罚球1 1罚1 1中,于是我开始叫自己沙奎尔·奥尼尔洛维奇,因为所有的‘维奇’都能投篮。”
Shaq says LeBron is unfairly compared to Michael Jordan, and contends if James leads the Cavs to a title, it will be one of the "top five greatest sports stories in history."
沙克说,将勒布朗与迈克尔·乔丹对比不公平。他也承认,如果詹姆斯能率领骑士夺冠,那将是“体育史上最伟大的五个故事之一”。
"If we’re going to compare him to somebody, let’s compare him to Magic," Shaq says. "Six-foot-nine guy who keeps everyone involved."
“如果我要将他和什么人对比,那就是魔术师。”沙克说,“身高2.03米,又能让所有人参与进来的家伙。”
Shaq has few regrets about his NBA career, but one, he says, is that he didn’t win a championship with James in Cleveland. Had he been two years younger, Shaq figures, it would have happened. His one season in Cleveland, the Cavs won 61 games but were eliminated by Boston in the 2010 playoffs.
沙克的职业生涯少有遗憾,但他说,其中一个,就是没能在克利夫兰和詹姆斯一起赢下总冠军。沙克觉得,如果他能年轻两岁,总冠军的梦想就能够实现。在克利夫兰的一个赛季,他们赢下了61场常规赛,但却在2010年的季后赛里被凯尔特人淘汰。
"I blame Big Baby [Glen Davis]," Shaq says. "We were first in the East, goin’ good, playing the Celtics. I’m killing Big Baby, and he hack-a-Shaq’s me and breaks my thumb."
“我要怪大宝贝(格伦·戴维斯)。”沙克说,“我们是东部第一,状态很好,对手是凯尔特人。我在球场上碾压大宝贝,然后他开始对我使用砍鲨,弄断了我的大拇指。”
The injury, which occurred in late February, required surgery and sidelined O’Neal for the remainder of the regular season. When he returned for the playoffs, he was wearing a bulky cast that limited his effectiveness.
这个伤病发生在二月底,因需要手术治疗,奥尼尔缺席了常规赛剩余的全部比赛。季后赛复出时,他戴着的笨重护具限制了他的效率。
"I came back heavier, not in great basketball shape," Shaq admits. "I don’t like ’what ifs.’ But if I hadn’t gotten hurt, I think we could have won it." “我复出时体重更大了,身体没处于好的状态。”奥尼尔说,“我不喜欢‘假如’,但如果我没有受伤,我觉得我们能赢下总冠军。”
Shaq says James has refined his game and his leadership skills since he played alongside him, but even in 2010 displayed uncommon maturity for a young player under tremendous pressure.
沙克说,在和自己做过队友后,詹姆斯完善了技术和领导技能。可即便在2010年,在巨大的压力下,詹姆斯也已经展现出了年轻球员不常有的成熟。
"I was very impressed a kid that young had everything under control," Shaq says. "He had so much knowledge of the game, and he played the right way.
“那么年轻的一个球员能够将一切控制得那么好,给我留下了深刻的印象。”沙克说,“他有那么多的比赛知识,而且他用的是正确的比赛方式。”
"I never saw him take more than three bad shots in a row. Once in a while he’d come down and do a heat check, but when you’re the man, you can do that.
“我从来没见过他有过三个以上的糟糕出手选择。他也会连续出手,可当你是老大时,你就可以这么做。”
"Then after that he’d say, ’All right, I’m off. Let me kick it to Booby [Gibson] and see what he’s doin.’ We won a lot of games that way."
“之后他会说,‘好了,我不投了,我来传球给鲍比(吉布森),看看他能做什么。’我们靠这种方法赢了不少比赛。”
Shaq won three championships with Kobe Bryant in Los Angeles. The pair were notorious for their public rifts that Shaq now claims were overblown and often orchestrated. Former Laker Robert Horry recently said that coach Phil Jackson purposely created the tension between the two young superstars as a way of motivating them.
沙克在洛杉矶和科比·布莱恩特一起赢下了三个总冠军。两人的矛盾广为人知,但沙克现在表示,那些矛盾都被夸大了,而且有些是有人特意制造的。前湖人球员罗伯特·霍里最近表示,主教练菲尔·杰克逊有意在两个年轻的超级巨星之间制造紧张,以此激励他们。
"Phil never stepped in," Shaq notes. "He never said a word. He’d watch me say, ’Oh, I’m outta shape, Kobe? Watch me get 40 tonight.’ And then, Kobe saying, ’You think I’m shooting too much, Shaq? OK, well, watch these nine assists.’ "
“菲尔永远不会介入。”沙克指出,“他一句话都没说过。他只是看着我,我会说,‘哦,科比你说我身体走形了?看我今晚拿40分。’然后科比会说,‘沙克你觉得我得分太多?好吧,看我今晚拿9助攻。’”
Now that Shaq is retired and Bryant is nearing the end of his career, their interactions are exceedingly cordial, and O’Neil insists he has no remorse regarding their complicated relationship.
现在,沙克已经退役,而科比也走到了职业生涯末期,他们的关系变得无比融洽,而奥尼尔坚称,他对两人复杂的关系没有任何遗憾。
"And Kobe and I are going to be remembered for winning rings."
“人们记住的将是科比和我赢得的戒指。”
Many teammates who have generated the ripples of the Shaq Effect went on to win their rings after they left him, including former Cavs second-round pick Danny Green.
很多队友在离开奥尼尔后,还能获得“沙克效应”的影响,最终赢得冠军,其中就包括前骑士二轮秀丹尼·格林。
"Good kid, but I never saw him hit a shot in practice or a game," Shaq says."Ever. Then a couple of years later, you see this guy and he’s breaking NBA records. “他是好孩子,但我从来没见过他在训练或比赛中投进过球。”沙克说,“从来没有。几年后,你们看到这个家伙打破了NBA的纪录。”
"I hate Danny Green,’’ Shaq laughs. "I’m pissed at Boris Diaw, too, for the same reason."
“我恨丹尼·格林。”奥尼尔笑道,“我也很不爽鲍里斯·迪奥,原因一样。”
Golden State coach Steve Kerr is another prominent Shaq teammate who discovered his stroke after leaving the Diesel.
勇士主教练史蒂夫·科尔则是另一个离开大柴油机后找到自己节奏的重点例子。
Kerr played alongside Shaq in Orlando during the 1992-93 season. While O’Neal (literally) shattered backboards and was the overwhelming choice as rookie of the year, Kerr was a forgettable reserve who shot a woeful 27 percent from behind the 3-point line.
科尔是1992-93赛季,奥尼尔在魔术的队友。当奥尼尔扣碎篮板,毫无争议地当选了那年的最佳新秀时,科尔是一个被人遗忘的替补,三分命中率只有惨淡的27%。
"This dude couldn’t hit a shot," Shaq says. "He’d be wide-open and he couldn’t hit anything. And then we get rid of him and he goes to Chicago and he just emerges as a big star."
“那家伙什么也投不进。”沙克说,“就算是大空位他都投不进。然后我们处理掉了他,他去了芝加哥,结果他就成了大明星。”
Shaq has vivid memories of each member of the championship list, but his two favorites, he says, are Horace Grant -- who played with him in Orlando and L.A. and was a trusty, physical sidekick who could hit free throws -- and Horry, who won seven championships with three teams, including Shaq and Kobe’s Lakers.
沙克清晰地记得冠军阵容中的每名球员,但他最喜欢的两人,分别是霍里斯·格兰特——和他在魔术做过队友,是个值得信赖的强壮助手,还能投三分。还有霍里,他在三支球队拿到了7次冠军,包括沙克和科比的湖人。
"Big Shot Bob saved my ass in two championships out of three with his shooting,’’ Shaq says. "I think he deserves to be in the Hall of Fame. He doesn’t have big numbers but he hit a lot of important shots, shots that if he doesn’t make, a lot of guys can’t claim, ’I have a ring.’ Including me."
“大心脏鲍勃用他的投篮在三年里两次拯救了我。”沙克说,“我觉得他理应入选名人堂。他数据不突出,但他投进了很多关键的球,那些球如果投不进,很多人就不能说‘我有戒指’这句话了,包括我。”
it’s from former Lakers assistant Bill Bertka, telling him how Wilt and Kareem got it done, or Greg Kite offering tidbits to a rookie big man who wanted to be Superman.
湖人助教比尔·波特卡告诉奥尼尔,张伯伦和贾巴尔是如何赢得的冠军,或者是格雷格·凯特为一个想成为超人的新秀传授经验。
"He [Kite] told me to slow down," Shaq says. "I had a lot of turnovers my rookie year. I’d just get the ball and go real fast, not realizing that if I went to the middle, the double [-team] was coming to the middle, so you can’t go that way. Greg told me, ’Get it, wait, boom, the double’s coming, hit a cutting Jeff Turner with the pass.’ "
“他(凯特)告诉我如何慢下节奏。”奥尼尔说,“新秀年我的失误很多。我接到球后做所有动作的速度都很快,没意识到自己走进中线,而包夹总是在那个区域,所以不能去那里。格雷格对我说:‘接到球后,等一等,等包夹上来了,给切入的杰夫·特纳传球。’”
Kite stopped playing in 1995. Shaq stopped playing 16 seasons later.
凯特1995年退役,16个赛季后,沙克退役。
①the Big Aristotle,大亚里士多德,奥尼尔的绰号之一。
你该如何来定义沙克·奥尼尔?
Shaquille O’Neal was 12 years old when the Celtics won the 1984 NBA championship. He wasn’t a student of the game at the time, but if pressed to identify some of Boston’s greats, he might have been able to conjure up the names of Larry Bird, Kevin McHale and Robert Parish.
凯尔特人赢得1984年总冠军时,沙克·奥尼尔只有12岁。那时候他对篮球还没有多少兴趣,可如果强让他指出几个传奇,他还是能想出拉里·伯德、凯文·麦克海尔和罗伯特·帕里什这些人的名字。
But Gregory Fuller Kite?
格雷戈里·富勒·凯特?
"Never," Shaq says.
“从来没听说过。”沙克说。
He hadn’t heard of the guy who averaged a mere 1.9 points and 1.8 rebounds as a rookie backup center for Boston’s title team that season.
他没听说过的这个家伙是凯尔特人那赛季冠军阵容中,一个场均只有1.9分1.8篮板的新秀替补中锋。
Eight years later, when Shaq became the No. 1 overall pick of the Orlando Magic, he showed up for training camp and there was Greg Kite, a veteran big man ready to dispense some wisdom.
8年后,沙克被奥兰多魔术选为状元。当他来到训练营时,成为老将的格雷格·凯特已经准备好传授沙克智慧了。
"He was telling me stuff on how to be a center," says Shaq, "but in my mind I was already the best center. So I kinda disrespected him one day."
“他跟我讲了怎么成为中锋。”沙克说,“但在我心里,我已经是最好的中锋了,所以那天我对他不怎么尊重。”
Dennis Scott recoiled as O’Neal callously dismissed Kite, who by then had established himself as a limited but physical, tough-minded player, a valuable addition to any locker room. (Think Kendrick Perkins without the scowl.)
丹尼斯·斯科特对奥尼尔轻视凯特的行为作出了反击,那时的他是上场时间有限,但却崇尚对抗,心理坚强的球员,对任何球队而言,他都是有价值的补充。(想象一下没有苦瓜脸的肯特里克·帕金斯)
"Kite knows what he’s talking about," Scott scolded Shaq.
“凯特知道他在说什么。”斯科特斥责沙克道。
"So I’m like, ’How? He can’t play. I’m killin’ this guy in practice every day,’" Shaq says.
“于是我说:‘怎样?他不行,我每天都在训练中蹂躏他。’”沙克说。
Scott’s retort was succinct: Kite’s a champion and you aren’t. Kite played hard, fouled hard and always had his teammates’ back.
斯科特的反驳简明扼要:凯特是冠军,而你不是。凯特努力打球,狠狠地犯规,永远支持队友。
"He was one of those pieces that fit perfectly for a championship team," Shaq said. "So I said, ’You know what? I better start listening.’ "
“他是那种完美融入一支冠军球队的人,”沙克说,“所以我说,‘你知道吗?我最好开始听他的话。’”
Here’s why the interaction between Shaq and Kite is noteworthy. When Kite won that championship with Boston in 1984, it ignited a remarkable streak of now 32 consecutive years in which the team that went on to win the NBA title had a former teammate of Shaquille O’Neal on it. It’s a startling testament to his longevity and his impact on the game. 以下是沙克与凯特之间互动值得关注的原因。当凯特在1984年赢得总冠军后,这开启了一段非凡的纪录,在连续32年时间里,获得NBA总冠军的球队中总有一名沙奎尔·奥尼尔的前队友。这也是惊人的证据,这证明了他长久的职业生涯,以及对比赛的影响。
In 30 of those 31 seasons, the player was on the Finals roster and hoisted the trophy. The outlier is Sasha Pavlovic, who began the 2010-11 season with the Dallas Mavericks (who would go on to win it all) but finished that season in Boston alongside the Big Aristotle①.
在这31个赛季中的30个里,奥尼尔的前队友都参加了总决赛,并最终举起了奖杯。而那个唯一的局外人是萨莎·帕夫洛维奇,他在2010-1 1赛季初是小牛的一员(当年的总冠军),不过后来去了凯尔特人,成了大亚里士多德的队友。
"I remember Sasha," Shaq says. "He was a hell of a shooter. I remember we had a guy from Croatia who was helping me with my game. I went 11-for-11 from the line so I started calling myself Shaquille O’Nealovic, because all the’vics’ could shoot."
“我记得萨莎。”沙克说,“他是个特别厉害的投手。我记得我们有一个从克罗地亚来到人帮助了我。我罚球1 1罚1 1中,于是我开始叫自己沙奎尔·奥尼尔洛维奇,因为所有的‘维奇’都能投篮。”
Shaq says LeBron is unfairly compared to Michael Jordan, and contends if James leads the Cavs to a title, it will be one of the "top five greatest sports stories in history."
沙克说,将勒布朗与迈克尔·乔丹对比不公平。他也承认,如果詹姆斯能率领骑士夺冠,那将是“体育史上最伟大的五个故事之一”。
"If we’re going to compare him to somebody, let’s compare him to Magic," Shaq says. "Six-foot-nine guy who keeps everyone involved."
“如果我要将他和什么人对比,那就是魔术师。”沙克说,“身高2.03米,又能让所有人参与进来的家伙。”
Shaq has few regrets about his NBA career, but one, he says, is that he didn’t win a championship with James in Cleveland. Had he been two years younger, Shaq figures, it would have happened. His one season in Cleveland, the Cavs won 61 games but were eliminated by Boston in the 2010 playoffs.
沙克的职业生涯少有遗憾,但他说,其中一个,就是没能在克利夫兰和詹姆斯一起赢下总冠军。沙克觉得,如果他能年轻两岁,总冠军的梦想就能够实现。在克利夫兰的一个赛季,他们赢下了61场常规赛,但却在2010年的季后赛里被凯尔特人淘汰。
"I blame Big Baby [Glen Davis]," Shaq says. "We were first in the East, goin’ good, playing the Celtics. I’m killing Big Baby, and he hack-a-Shaq’s me and breaks my thumb."
“我要怪大宝贝(格伦·戴维斯)。”沙克说,“我们是东部第一,状态很好,对手是凯尔特人。我在球场上碾压大宝贝,然后他开始对我使用砍鲨,弄断了我的大拇指。”
The injury, which occurred in late February, required surgery and sidelined O’Neal for the remainder of the regular season. When he returned for the playoffs, he was wearing a bulky cast that limited his effectiveness.
这个伤病发生在二月底,因需要手术治疗,奥尼尔缺席了常规赛剩余的全部比赛。季后赛复出时,他戴着的笨重护具限制了他的效率。
"I came back heavier, not in great basketball shape," Shaq admits. "I don’t like ’what ifs.’ But if I hadn’t gotten hurt, I think we could have won it." “我复出时体重更大了,身体没处于好的状态。”奥尼尔说,“我不喜欢‘假如’,但如果我没有受伤,我觉得我们能赢下总冠军。”
Shaq says James has refined his game and his leadership skills since he played alongside him, but even in 2010 displayed uncommon maturity for a young player under tremendous pressure.
沙克说,在和自己做过队友后,詹姆斯完善了技术和领导技能。可即便在2010年,在巨大的压力下,詹姆斯也已经展现出了年轻球员不常有的成熟。
"I was very impressed a kid that young had everything under control," Shaq says. "He had so much knowledge of the game, and he played the right way.
“那么年轻的一个球员能够将一切控制得那么好,给我留下了深刻的印象。”沙克说,“他有那么多的比赛知识,而且他用的是正确的比赛方式。”
"I never saw him take more than three bad shots in a row. Once in a while he’d come down and do a heat check, but when you’re the man, you can do that.
“我从来没见过他有过三个以上的糟糕出手选择。他也会连续出手,可当你是老大时,你就可以这么做。”
"Then after that he’d say, ’All right, I’m off. Let me kick it to Booby [Gibson] and see what he’s doin.’ We won a lot of games that way."
“之后他会说,‘好了,我不投了,我来传球给鲍比(吉布森),看看他能做什么。’我们靠这种方法赢了不少比赛。”
Shaq won three championships with Kobe Bryant in Los Angeles. The pair were notorious for their public rifts that Shaq now claims were overblown and often orchestrated. Former Laker Robert Horry recently said that coach Phil Jackson purposely created the tension between the two young superstars as a way of motivating them.
沙克在洛杉矶和科比·布莱恩特一起赢下了三个总冠军。两人的矛盾广为人知,但沙克现在表示,那些矛盾都被夸大了,而且有些是有人特意制造的。前湖人球员罗伯特·霍里最近表示,主教练菲尔·杰克逊有意在两个年轻的超级巨星之间制造紧张,以此激励他们。
"Phil never stepped in," Shaq notes. "He never said a word. He’d watch me say, ’Oh, I’m outta shape, Kobe? Watch me get 40 tonight.’ And then, Kobe saying, ’You think I’m shooting too much, Shaq? OK, well, watch these nine assists.’ "
“菲尔永远不会介入。”沙克指出,“他一句话都没说过。他只是看着我,我会说,‘哦,科比你说我身体走形了?看我今晚拿40分。’然后科比会说,‘沙克你觉得我得分太多?好吧,看我今晚拿9助攻。’”
Now that Shaq is retired and Bryant is nearing the end of his career, their interactions are exceedingly cordial, and O’Neil insists he has no remorse regarding their complicated relationship.
现在,沙克已经退役,而科比也走到了职业生涯末期,他们的关系变得无比融洽,而奥尼尔坚称,他对两人复杂的关系没有任何遗憾。
"And Kobe and I are going to be remembered for winning rings."
“人们记住的将是科比和我赢得的戒指。”
Many teammates who have generated the ripples of the Shaq Effect went on to win their rings after they left him, including former Cavs second-round pick Danny Green.
很多队友在离开奥尼尔后,还能获得“沙克效应”的影响,最终赢得冠军,其中就包括前骑士二轮秀丹尼·格林。
"Good kid, but I never saw him hit a shot in practice or a game," Shaq says."Ever. Then a couple of years later, you see this guy and he’s breaking NBA records. “他是好孩子,但我从来没见过他在训练或比赛中投进过球。”沙克说,“从来没有。几年后,你们看到这个家伙打破了NBA的纪录。”
"I hate Danny Green,’’ Shaq laughs. "I’m pissed at Boris Diaw, too, for the same reason."
“我恨丹尼·格林。”奥尼尔笑道,“我也很不爽鲍里斯·迪奥,原因一样。”
Golden State coach Steve Kerr is another prominent Shaq teammate who discovered his stroke after leaving the Diesel.
勇士主教练史蒂夫·科尔则是另一个离开大柴油机后找到自己节奏的重点例子。
Kerr played alongside Shaq in Orlando during the 1992-93 season. While O’Neal (literally) shattered backboards and was the overwhelming choice as rookie of the year, Kerr was a forgettable reserve who shot a woeful 27 percent from behind the 3-point line.
科尔是1992-93赛季,奥尼尔在魔术的队友。当奥尼尔扣碎篮板,毫无争议地当选了那年的最佳新秀时,科尔是一个被人遗忘的替补,三分命中率只有惨淡的27%。
"This dude couldn’t hit a shot," Shaq says. "He’d be wide-open and he couldn’t hit anything. And then we get rid of him and he goes to Chicago and he just emerges as a big star."
“那家伙什么也投不进。”沙克说,“就算是大空位他都投不进。然后我们处理掉了他,他去了芝加哥,结果他就成了大明星。”
Shaq has vivid memories of each member of the championship list, but his two favorites, he says, are Horace Grant -- who played with him in Orlando and L.A. and was a trusty, physical sidekick who could hit free throws -- and Horry, who won seven championships with three teams, including Shaq and Kobe’s Lakers.
沙克清晰地记得冠军阵容中的每名球员,但他最喜欢的两人,分别是霍里斯·格兰特——和他在魔术做过队友,是个值得信赖的强壮助手,还能投三分。还有霍里,他在三支球队拿到了7次冠军,包括沙克和科比的湖人。
"Big Shot Bob saved my ass in two championships out of three with his shooting,’’ Shaq says. "I think he deserves to be in the Hall of Fame. He doesn’t have big numbers but he hit a lot of important shots, shots that if he doesn’t make, a lot of guys can’t claim, ’I have a ring.’ Including me."
“大心脏鲍勃用他的投篮在三年里两次拯救了我。”沙克说,“我觉得他理应入选名人堂。他数据不突出,但他投进了很多关键的球,那些球如果投不进,很多人就不能说‘我有戒指’这句话了,包括我。”
it’s from former Lakers assistant Bill Bertka, telling him how Wilt and Kareem got it done, or Greg Kite offering tidbits to a rookie big man who wanted to be Superman.
湖人助教比尔·波特卡告诉奥尼尔,张伯伦和贾巴尔是如何赢得的冠军,或者是格雷格·凯特为一个想成为超人的新秀传授经验。
"He [Kite] told me to slow down," Shaq says. "I had a lot of turnovers my rookie year. I’d just get the ball and go real fast, not realizing that if I went to the middle, the double [-team] was coming to the middle, so you can’t go that way. Greg told me, ’Get it, wait, boom, the double’s coming, hit a cutting Jeff Turner with the pass.’ "
“他(凯特)告诉我如何慢下节奏。”奥尼尔说,“新秀年我的失误很多。我接到球后做所有动作的速度都很快,没意识到自己走进中线,而包夹总是在那个区域,所以不能去那里。格雷格对我说:‘接到球后,等一等,等包夹上来了,给切入的杰夫·特纳传球。’”
Kite stopped playing in 1995. Shaq stopped playing 16 seasons later.
凯特1995年退役,16个赛季后,沙克退役。
①the Big Aristotle,大亚里士多德,奥尼尔的绰号之一。