论文部分内容阅读
“书都去哪儿了?”平面设计专业的学生戈捷·夏里埃(Gauthier Charrier)走进巴黎一家新开的书店,不禁这样问道。
“走进空荡荡的书店,只看到一个书架,我在想,‘是有人来这里捣乱了吗?’”20岁的夏里埃说道。
这里的确没有人捣乱。
法国大学出版社的这家书店如此高调地缺货,并不是因为库存不足,而是想显示自己的新型商业模式。
这里的书并不是由经销商提前供应,而是按需打印。有了“咖啡印书机”(Espresso Book Machine),客户想要的书瞬间便能呈现在眼前。
生产这款机器的是一家名为On Demand Books的美国公司,之所以给它起名为“Espresso”,是因为他们认为,打印一本书就像制作一杯快捷的espresso咖啡一样,在5分钟内便能轻易完成。
机器的发明者毫不谦虚地将这一产品称为“21世纪的古登堡印刷术”。它安静地坐落在书店一角,嗡鸣着把PDF变成纸质书传送出来。在这里,客人用平板电脑选择想要打印的书籍的名称—如果愿意的话,还可以自己手写名称—然后只要在这家位于巴黎拉丁区(Latin Quarter)的宽敞明亮的店面里,边抿着咖啡边等候就是了。
书店的经理亚历山大·戈德弗鲁瓦(Alexandre Gaudefroy)表示:“客人们都觉得惊奇,他们起初用平板电脑还有些不习惯。毕竟,来书店总归是要看书的。然而有了这台机器和平板电脑,客人们能在指尖玩转数字图书馆。”
戈德弗鲁瓦说,从商业角度来看,他无需担心库存空间,“我们现在的占地面积还不足80平方米,但读者想要多少书,我就能够提供多少”。
这里的书应有尽有。所有法国大学出版社的5000本书都可以在这里找到,此外还有On Demand Books编辑的300万本书,涵盖了美国十大出版商和公共出版机构的书籍。
法国大学出版社在业内颇具声望,它也因此获得了更多授权,诸多法国出版商都有望在近期提交PDF版本的书籍。
“真正令人兴奋的地方在于,有了按需打印模式,我们能让旧书再次复兴,而此前我们都不愿意这么做,因为这部分书每年只能卖出5到10本。对我们来说,按需打印是一种新的经济模式。”戈德弗鲁瓦说。
他表示:“作为零售商、出版商、打印机和分销商,我们正在彻底改造书籍的生产链。”
对于这家成立于1921年的书店而言,这是一次彻底的革新。法国大学出版社书店最初位于索邦广场的一角,那是一栋比现在大得多的多层建筑,橱窗里摆满了书籍,店里熙熙攘攘,全是来自周围大学的知识分子。
它一直是文化和学术的象征,却不得不因为利润下滑、房租上涨而被迫关闭。大约10年前,门店被卖给了一家男装连锁公司,引起了当地居民的不满。
然而这一衰退并非偶然。巴黎城市规划局2015年发布的一项报告表明,巴黎有28%的书店都在2000年至2014年间结束营业。巴黎城市规划局于1967年由市议会组织成立,负责巴黎的社会和经济发展规划。
巴黎人口密集地区不断增长的房租成为罪魁祸首。此外还有来自电商网站的竞争压力,它们能比拥挤的城市书店提供更多书籍。报刊杂志销量下滑也构成了部分原因,法国书店大多将它们和书籍一起销售。书店最为密集的巴黎拉丁区则成了重灾区。
为了保护这个社区的特色,同时防止所谓“商业单一化”的侵害,巴黎市议会于2008年将拉丁区列入其“重点区域”项目。该项目主要在巴黎收购和翻新零售门店,并以远低于市场的价格把它们租给有重大文化意义的小企业。法国大学出版社就在王子先生大道(Rue Monsieur-le-Prince)上租下了这样一间店面,并于今年3月重新开张,而此前的旧门店与这里相隔不过几个街区。
戈德弗鲁瓦说:“我们已经开始考虑,要不要在法国的其他大城市也开设这样的门店,比如里尔、波尔多和里昂这样的大学城。经营几周后,我们发现这样做确实在商业上有利可图,因为我们卖的书更多了,比预想的多很多。我们本以为每天可以卖10到15本书,实际上每天能卖30到40本。”
“这是种投资,要是管理得当,利润会很可观。”戈德弗鲁瓦说。
现在,法国大学出版社书店的房租降低了,过量生产不畅销书籍的成本也省了下来,之后又与法国印刷协会Ireneo签订了两年的“咖啡印书机”的优惠租赁合同。由于法国的固定图书定价法规定,任何图书都不得打折出售,这也就意味着,法国大学出版社书店可以按照出版商对每本书的定价来售书。
“我认识的许多出版商对这一想法都很感兴趣,特别是当我们告诉它们成本有多低的时候。”戈德弗鲁瓦表示。
截至目前,光顾书店的大都是步行而来、对印书机感到新鲜好奇的顾客,然而针对学生这一法国大学出版社最初的客户群,书店正在策划一场利用社交媒体和传单的宣传活动。
“走进空荡荡的书店,只看到一个书架,我在想,‘是有人来这里捣乱了吗?’”20岁的夏里埃说道。
这里的确没有人捣乱。
法国大学出版社的这家书店如此高调地缺货,并不是因为库存不足,而是想显示自己的新型商业模式。
这里的书并不是由经销商提前供应,而是按需打印。有了“咖啡印书机”(Espresso Book Machine),客户想要的书瞬间便能呈现在眼前。
生产这款机器的是一家名为On Demand Books的美国公司,之所以给它起名为“Espresso”,是因为他们认为,打印一本书就像制作一杯快捷的espresso咖啡一样,在5分钟内便能轻易完成。
机器的发明者毫不谦虚地将这一产品称为“21世纪的古登堡印刷术”。它安静地坐落在书店一角,嗡鸣着把PDF变成纸质书传送出来。在这里,客人用平板电脑选择想要打印的书籍的名称—如果愿意的话,还可以自己手写名称—然后只要在这家位于巴黎拉丁区(Latin Quarter)的宽敞明亮的店面里,边抿着咖啡边等候就是了。
书店的经理亚历山大·戈德弗鲁瓦(Alexandre Gaudefroy)表示:“客人们都觉得惊奇,他们起初用平板电脑还有些不习惯。毕竟,来书店总归是要看书的。然而有了这台机器和平板电脑,客人们能在指尖玩转数字图书馆。”
戈德弗鲁瓦说,从商业角度来看,他无需担心库存空间,“我们现在的占地面积还不足80平方米,但读者想要多少书,我就能够提供多少”。
这里的书应有尽有。所有法国大学出版社的5000本书都可以在这里找到,此外还有On Demand Books编辑的300万本书,涵盖了美国十大出版商和公共出版机构的书籍。
法国大学出版社在业内颇具声望,它也因此获得了更多授权,诸多法国出版商都有望在近期提交PDF版本的书籍。
“真正令人兴奋的地方在于,有了按需打印模式,我们能让旧书再次复兴,而此前我们都不愿意这么做,因为这部分书每年只能卖出5到10本。对我们来说,按需打印是一种新的经济模式。”戈德弗鲁瓦说。
他表示:“作为零售商、出版商、打印机和分销商,我们正在彻底改造书籍的生产链。”
对于这家成立于1921年的书店而言,这是一次彻底的革新。法国大学出版社书店最初位于索邦广场的一角,那是一栋比现在大得多的多层建筑,橱窗里摆满了书籍,店里熙熙攘攘,全是来自周围大学的知识分子。
它一直是文化和学术的象征,却不得不因为利润下滑、房租上涨而被迫关闭。大约10年前,门店被卖给了一家男装连锁公司,引起了当地居民的不满。
然而这一衰退并非偶然。巴黎城市规划局2015年发布的一项报告表明,巴黎有28%的书店都在2000年至2014年间结束营业。巴黎城市规划局于1967年由市议会组织成立,负责巴黎的社会和经济发展规划。
巴黎人口密集地区不断增长的房租成为罪魁祸首。此外还有来自电商网站的竞争压力,它们能比拥挤的城市书店提供更多书籍。报刊杂志销量下滑也构成了部分原因,法国书店大多将它们和书籍一起销售。书店最为密集的巴黎拉丁区则成了重灾区。
为了保护这个社区的特色,同时防止所谓“商业单一化”的侵害,巴黎市议会于2008年将拉丁区列入其“重点区域”项目。该项目主要在巴黎收购和翻新零售门店,并以远低于市场的价格把它们租给有重大文化意义的小企业。法国大学出版社就在王子先生大道(Rue Monsieur-le-Prince)上租下了这样一间店面,并于今年3月重新开张,而此前的旧门店与这里相隔不过几个街区。
戈德弗鲁瓦说:“我们已经开始考虑,要不要在法国的其他大城市也开设这样的门店,比如里尔、波尔多和里昂这样的大学城。经营几周后,我们发现这样做确实在商业上有利可图,因为我们卖的书更多了,比预想的多很多。我们本以为每天可以卖10到15本书,实际上每天能卖30到40本。”
“这是种投资,要是管理得当,利润会很可观。”戈德弗鲁瓦说。
现在,法国大学出版社书店的房租降低了,过量生产不畅销书籍的成本也省了下来,之后又与法国印刷协会Ireneo签订了两年的“咖啡印书机”的优惠租赁合同。由于法国的固定图书定价法规定,任何图书都不得打折出售,这也就意味着,法国大学出版社书店可以按照出版商对每本书的定价来售书。
“我认识的许多出版商对这一想法都很感兴趣,特别是当我们告诉它们成本有多低的时候。”戈德弗鲁瓦表示。
截至目前,光顾书店的大都是步行而来、对印书机感到新鲜好奇的顾客,然而针对学生这一法国大学出版社最初的客户群,书店正在策划一场利用社交媒体和传单的宣传活动。