论文部分内容阅读
随着移动互联终端迅速普及,自媒体迅猛生长,人们接受信息的方式日益碎片化、分散化、浅显化。在这样的时代背景下,媒体人,特别是报纸、杂志等传统媒体从业人员,必须具备“翻译”工作的素质和技能。当然,这里所说的翻译,不是指人们惯常理解的不同民族语言之间的相互翻译;而是指把枯燥刻板的公文、高深艰涩的专业术语等,翻译转换成简洁明了、通俗易懂,既便于理解接受又能给人带来阅读乐趣的生动鲜活的新闻。