从世界英语理论看中国古诗文文化负载词的英译处理——以倪瓒诗文英译为例

来源 :宁波大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:macguys
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着英语在全球的广泛使用,出现了许多英语变体,世界英语理论也随之得到发展。世界英语理论认为,英语输出应向标准英语看齐,输入则应能接纳不同的英语变体。以这一理论指导倪瓒诗文翻译实践发现:中国古代诗文的翻译,尤其是其中的文化负载词的翻译处理,可以有两种策略,即诗词中文化负载词的处理应注重源语情志的表达,以更好地引起目标语读者的情感共鸣;散文中文化负载词的处理则可更多使用带源语文化特色的英语变体,以传达源语的文化身份为主。这也恰好符合当今世界文化交流与文化理解的要求。
其他文献
叶圣陶先生说过:“教师之为教,不在于全盘授予,而在循序诱导”.如何诱导?他认为一要提问,二要指点.提问,是教学语言中最重要的部分,好的提问往往能“一石激起千层浪”,而有的提问学生却
目前我国的信息技术飞速发展,高校若将信息技术应用到财务管理当中,则有利于高校财会管理进一步发展。从信息化环境下高校财会管理创新的必要性入手,探究了高校财会管理信息
多年来,长春市紧紧围绕公益性、普惠性两大基本主题,坚持政府主导、社会参与、公办民办并举的发展原则,将学前教育作为重要的社会公益事业、作为关系到群众切身利益的民生工
以青海民族大学建筑工程学院为例,根据民族类院校的特点和学情,从分级教学、互联网+翻转课堂、“产学研结合”的实践教学三个方面提出了相关的教学与实践改革措施,以适应应用型人
期刊
合成了一系列葛根素衍生物,采用稳定表达钠-葡萄糖协同转运蛋白2(human sodium-dependent glucose cotransporter 2,h SGLT2)的中国仓鼠卵巢细胞(Chinese hamster ovary,CHO)和14
在现今的教育和教学过程中,多媒体作为一种现代化的教学手段,已得到广泛运用.计算机多媒体技术集文字、图形、图像、声音、动画等功能于一体,不受时空限制,直观、形象、生动,有较强
对云南鲁甸县6个花椒种植乡镇进行抽样调查,得到各乡镇花椒种植面积、产期、产量、产值等数据。对品种杂乱,良种推广普及率低,栽培技术落后,经营管理粗放,加工环节薄弱,缺乏
随着医疗体制改革的不断深入推进,近年来我国医疗服务领域,获得了蓬勃的发展,不仅在医疗服务形式方面,呈现出了多样化发展的趋势,随着最新医疗技术手段及新药物的研发及应用,
一、粤北农村初中教学现状分析自从实施素质教育以来,数学教学的发展进入到一个新的时期,各种教育模式,方法不断涌现,各种先进的教学设施进入课室,特别是珠三角发达地区,他们