导游讲解的方法

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyywzc21200
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言本质上是思维的载体,导游讲解要有针对性,不能千篇一律,针对不同职业、不同教育背景、不同年龄、不同需求的旅客,应用不同的讲解风格和内容。为了提高导游讲解的效果,导游员必须讲究导游讲解的方式、方法,要善于设计故事情节,结合游览活动的内容,解疑释惑,制造悬念,引人入胜;要有的放矢、启发联想、触景生情;要有选择地介绍,采用有效方法努力将旅游者导入最佳的旅游审美意境,为我们的游客服务,从而促进旅游业的发展。 Language is essentially a carrier of thinking. Tour guides should be targeted and can not be stereotyped. Different styles of teaching and content should be applied to travelers of different occupations, different educational backgrounds, different ages and different needs. In order to improve the effect of the tour guide, tour guides must pay attention to the tour guides to explain the ways and means, should be good at designing story lines, combined with tour activities, interpretation of doubts, create suspense, fascinating; targeted, inspired Lenovo, touching the scene; To introduce the use of effective methods to strive to guide the tourist into the best travel aesthetic mood for our tourists, thus promoting the development of tourism.
其他文献
针对当前社会上对公路经济属性的模糊认识,以及由此引起的公路在国民经济和公共财政中的定位问题,对公路的经济属性进行了系统的思考,对公路的本质属性和阶段性部分商品属性
普通高中英语课程标准对学生听力技能的培养提出了较高要求,细化了分级目标。人民教育出版社出版的教材对听力内容进行了较大调整,增加了容量,提高了难度。然而,在日常的听力教学实践中,我发现学生在学习英语过程中,听力往往是一个薄弱环节,有时甚至感到十分困难和吃力。   一、听力教学中存在的问题和困难  1、语言基础知识的障碍 。听是语言交际中最基本的形式之一。听力理解的过程是人们运用各种知识和技能的过程。