【摘 要】
:
<正>"还活着!",是FIRST青年电影展(以下简称FIRST)首席执行官李子为在每年的新闻推介会上喊的第一句话。简单直白的三个字背后,是这个日益受人瞩目的年轻电影节背后不足为外
论文部分内容阅读
<正>"还活着!",是FIRST青年电影展(以下简称FIRST)首席执行官李子为在每年的新闻推介会上喊的第一句话。简单直白的三个字背后,是这个日益受人瞩目的年轻电影节背后不足为外人道的艰苦与心酸。在没有任何投资与收入回报的情况下,FIRST依然走到了第九个年头,值得庆幸的是,它不仅还活着,而且看上去活得还不赖——评委会与大使越来越重量级,吸引的参赛者与志愿者越来越多,尤为重要的是,有更多年轻电影人在这里奉献出更好的作品。与官方背景色彩浓厚的上海国际电影节阳北京国际电影节不同,FIRST没有铺天盖地的媒体宣传,也没有数目可观的影史经典可供展映,九年来它坚持做的唯一一件事,是放映尚且不为人知的青年导演的新作品,然而正是这些作品,在被IP和大数据炒得沸沸扬扬
其他文献
宋代商品经济规模的不断扩大,推动了钱币的铸造和流通。而在宋与周边"诸蕃"以及海外诸国的交往中,宋钱不断外流。特别是基础货币铜钱的外流,不但加剧了"钱荒",而且对整个社会
粮食银行自20世纪80年代在我国诞生以来,实践中经历了两次发展高潮。伴随着粮食银行的发展历程,理论界相关研究也不断深入,其中不乏支持和反对的声音。文章就粮食银行的概念
杭州西湖风景如画,四季皆有其独特的韵味.植物景观作为西湖风景名胜区的重要组成部分,对四季景观的构成及特点的形成起到了至关重要的作用.本文以西湖冬季代表性植物——梅花
<正>随着中国对外承包工程行业的快速发展,属地化经营也被越来越多的企业所重视,但企业在实施属地化经营时,遇到不同的问题干扰,有些甚至陷入了经营困境,根本没有达到预期的
<正>房地产业是关系国计民生的重要产业,与经济社会的发展和相关产业的发展关系密切。3月下旬以来,在一系列利好政策的支持下,二季度,全国的房地产市场明显回暖。1-6月份,全
《尼德拉公司章程修订案》属于法律文本,语言风格正式严谨,句式结构复杂缜密,文本中使用了大量的法律专业术语、英语长句和被动语态等,对目的语读者在理解上造成了一定难度。因此,本翻译实践报告旨在利用阐释学翻译理论帮助译者准确理解原文以及用目的语对原文信息和意图进行通顺地表达。本文结合斯坦纳的阐释学翻译理论四步骤,即“信任”、“入侵”、“吸收”和“补偿”,探讨了如何分析和解决《尼德拉公司章程修订案》英译汉
自贸试验区挂牌以来,南沙在制度创新、改革发展、特色产业、开发建设等各方面都初步取得了显著成效。$$2005年南沙建区初期,经济总量只有61亿多元,到2015年,已超过千亿元。随着自
当前,我国在竞技体育的训练信息管理方面开展了大量研究,其中信息技术扮演着重要角色,构建训练管理信息系统就是信息技术应用于竞技运动的重要体现。本文依据青少年运动员信
中国是茶的原产地,也是茶文化的发源地,所以,茶文化不仅承载着我国几千年的历史文化和民族精神,且在国际上影响深远。当今社会,体验经济中旅游业发展异常迅速、回报也比较丰
普惠金融的概念于2005年初首次被提出后,经多家国际组织的推动,在全球范围内得到了快速发展。近年来,我国积极鼓励大中型商业银行设立普惠金融事业部,以推动普惠金融发展。本