论文部分内容阅读
翻译不仅是内部语言交际活动,更是不同国家的文化交流活动。文化的概念总是模棱两可。对于文化至少有200多个不同的定义。在众多的文化定义中,大致有两大分类。一种是狭义的,文化指智力和概念文化。广义是指和除了自然之外的所有人类文化,比如人类习俗、物质和精神产物、思维方式等等。只有把不同的文化环境考虑在内,我们才能明确的知
Translation is not only an internal language communication activity, but also a cultural exchange activity in different countries. The concept of culture is always ambiguous. There are at least 200 different definitions of culture. In many cultural definitions, there are roughly two major categories. One is narrow sense. Culture refers to intelligence and conceptual culture. Broad refers to all human culture except and natural, such as human customs, material and spiritual products, modes of thinking, and so on. Only by taking into account different cultural environments can we know clearly