武鸣马头先秦古墓出土铜针初考

来源 :广西民族研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhegeyonghukeyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 骆越,是战国秦汉时期聚居于桂西,滇黔东部及中印半岛东北部地区的一个士著民族。文献记载中,明白地记述了他们中曾流行过文身习俗。关于这一习俗的产生及其社会意义,不少学者作了深入的研究,发表过许多有价值的意见。但是,骆越人以什么工具文身,其具体形制如何,不仅文献未作具体记述,实物资料也未见发现,一直是个悬案。一九八五年十月间,在广西武呜县马头乡发掘的一处西周至战国时期的墓葬,出土了二枚形制特殊、制作精细的铜针,曾引起有关方面的关注。关于此铜针的功用,有的认为是一种缝衣针,有的认
其他文献
相比传统供电方式易磨损、成本高等缺陷,无线能量传输技术以其安全性、可靠性受到越来越多的人关注,发展至今,不同的理论方法被提出。本文采用电磁共振式原理,在其高效率、远距离
随着科学技术的发展,机器与人之间的关系日益密切。将人作为系统环境的一部分进而探讨人、机器、环境三者间的相互关系,研究系统环境对人失误事件的影响,并针对系统中人的可靠性
托妮·莫里森的小说《所罗门之歌》,主要讲述的虽是奶娃的道德成长经历,但黑人女性的身份认同之路才是小说的道德核心。小说中出现的女性人物都和奶娃有着密切的关系,其中以
<正>上世纪80年代,随着改革开放的进行,阵阵"西风"刮到了中国。在文学研究领域,出现了一股"什么热"。这股"热"流很快影响到中国文学界。沈从文过去受"批判"的《看虹录》居然
生态翻译学认为翻译是以译者为主导、以文本为依托、以跨文化信息转换为宗旨的译者适应与译者选择行为,它为电影字幕文化负载词的翻译开辟了全新视角和解读空间。从生态翻译
<正>人体解剖学是医学专业基础课的主要课程之一,人体解剖实验课是学好这门学科的重要途径。为充分调动学生学习的积极性、主动性,培养学生的观察、描述、思考及综合能力,在
本文试图通过对王蒙小说《青春万岁》不断再出版的原因进行阐释和解读,并且在解读的过程中进行意义再生成,分别从"转型期对‘伤痕文学’的回应""转型期对人生‘焦虑’的回应"
托妮·莫里森的"历史三部曲"生动描绘了黑人从沦为文化孤儿到深陷文化选择困惑中,直至通过黑白文化的融合重构起黑人民族文化身份的痛苦经历,探索了以文化协商为中心来弥合黑
欣赏作品如同欣赏美人,不能将五官四肢割裂来看,应该品鉴各部分经过一定比例组合后呈现的整体美。这种内在的组合比例即美的规律就表现为作家的美学个性。在对汪曾棋小说的阅
本文是对范小青长篇小说《我的名字叫王村》的个性解读,指出此篇小说通过荒诞的、变形的、隐喻的、黑色幽默的方式所呈现出的一种怅惘情感——乡愁。