通过语篇整体教学培养高职学生汉译英能力

来源 :重庆工贸职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:why7981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过呈现高职学生汉译英水平的现状,提出通过课文语篇整体教学培养学生汉译英能力的观点,并对其可行性和实施途径进行了阐述。 By presenting the status quo of the students ’level of Chinese to English translation, this paper puts forward the idea of ​​cultivating students’ ability of translating English into Chinese through text teaching, and expounds the feasibility and the way of implementing it.
其他文献
《中国橡胶》由中国橡胶工业协会主办,是中国橡胶行业具有权威性、指导性的综合类国内外正式发行期刊。2002年和2006年本刊连续两届获全国石油和化工行业优秀期刊评选二等奖
“短期来看,不开源可以轻松拥有数亿美元的收入,比共享更好。但从长期来说,专有标准失败就完蛋了,但开源会活得更长。” “In the short term, it’s easier to have hundre
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
被列入“国家十二·五重点图书”出版计划的《工程机械手册》,由中国工程机械学会组织编写,清华大学出版社出版。该手册共分为10卷,其中的第4卷——《港口装卸机械》手册,由
本文通过对震区公路工程的震害调研,总结公路工程建设的抗震设计经验,分别从抗震设计烈度、抗震设防标准等方面对现行规范修编的问题进行了探讨,并对现行抗震设计规范的修编
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2005年4月9日~12日,温家宝总理访问了印度。他在此前的3月14日会见中外记者时说:“我希望庆祝中印建交55周年成为中印合作新起点。”他还语重心长地引用印度一部著名的典籍《奥义书》里面的一段话:“愿我们同受庇佑,愿我们同受保护,愿我们共同努力,愿我们文化辉煌,永远不要仇恨,永远和平、和平、和平!”    “和平共处五项原则”是两国关系的基础    中国和印度有着悠久的友好交往历史,印度是第一个
所谓的篮球意识,通俗理解为打球者在比赛、训练过程中对篮球技术、战术、身体运动能力科学认知以及合理使用的一种能力,也就是我们所谓的“球商”。在中学体育教学中,学生的
石油的重要性,大家都非常清楚。从50年代开始,石油政治、石油外交就一直在国际上叱咤风云。中东地区的问题之所以长期成为热点,根本的原因也是为了争夺石油。美国的当选总统
他没有什么丰功伟绩,更没有与犯罪嫌疑人殊死搏斗的传奇经历,但提起他,群众却有口皆碑。他只是一名普通的交巡警,但辖区群众几天看不到他,就会跑到中队询问他的行踪。他把农