英语习语及其译法浅议

来源 :雁北师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zfflygun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语和短句,其翻译的好坏对整个译 文的质量有直接的影响。习语的英译法大致有直译法、汉语同义习语的套用法和意译法三种。 Idioms are fixed phrases and phrases that have been refined over time, and their translation has a direct impact on the quality of the entire translation. The English translation of idioms roughly literal translation method, the application of Chinese idioms and free translation of three.
其他文献
本文合成了七种新的芳(杂)环桥联 Shiff 碱型双冠醚。电导率测量结果说明它们与四苯基硼钾、铷、铯生成的是2:1夹心型配合物(冠醚单元:金属离子);与钠离子生成的是1:1配合物
我们采用硫脲(Tu)-H_2O_2及其它氧化还原引发体系,制得了丙烯酰胺与玉米淀粉的接枝共聚物,应用试验证明,这种共聚物作为絮凝剂,对含汞废水、造纸厂废水、毛纺厂废水的处理,
根据线性升温条件下的DSC热解动力学方程,提出了用一条合适的DSC曲线同时计算出三个动力学参数的一个数值算法和相应的FORTRAN程序,并给出了十种材料的计算结果。 According
1,4-二酮,是合成多种杂环化合物和具有环戊烯酮型结构的天然产物的重要原料或前体化合物。通过1,4-二酮,不但能合成大家熟知的五员杂环,而且也能制备象哒嗪(Ⅰ)、Quinolizid
测定了五种不同方法合成的HZSM-5分子筛对苯和环己烷的吸附等温线,并用程序升温脱附(TPD)考察了所研究样品表面的酸性质,用常压固定床积分反应器比较了五个样品的苯和乙醇烷
本文根据一组不同组成的已知混合溶液的吸光度,采用线性回归方法同时确定双波长K系数法的系数K及工作曲线斜率,此法可适用于吸光度加和性差的显色体系,对于加和性较好的体系,
十五碳内酯是一种天然存在的大环化合物,它具有优美的动物样麝香香气,香气细腻、文雅、持久,且具有良好的定香作用,是配制高级香精的一种重要合成香料. 文献报道的以环十二
Yamamoto等曾报道烯丙基型的锡有机化合物可与羰基化合物进行亲核加成反应,得到高烯丙基型的醇.他们还发现此反应具有立体选择性.此后又发现这个反应可以被溶剂中的微量水所
本文讨论并评述了ICP-原子发射光谱法的干扰效应,包括(a)干扰效应的定义及分类,(b)制样干扰,(c)喷雾干扰,(d)迁移干扰,(e)去溶干扰,(f)挥发干扰,(g)原子化干扰,(h)激发和电离
本文拟从阐明语言和文化的关系的角度入手 ,验证文化差异对英语教学的影响 ,探讨如何在教  学中导入文化概念和知识。 This article intends to clarify the relationship