《一件小事》三个英译文赏析

来源 :明日风尚 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kittyangie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说属于文学的一种,以刻画人物为中心,运用语言的各种修辞,辅以特殊的环境,描写完整的故事情节,反映深刻的社会现象。鲁迅先生所写的《一件小事》有多个英文译本,本文对杨宪益、戴乃迭夫妇、Edgar Snow和李明的三个英译本进行赏析,将对小说翻译实践有所启示。 Novel is a kind of literature. It uses portraying figures as the center, uses various rhetoric of language, supplemented by special environment, describes complete storyline and reflects profound social phenomenon. There are several English translations of “a trifle” written by Mr. Lu Xun. In this article, we will appreciate the three English versions of Yang Hsien-yi, Gladys, Edgar Snow and Li Ming.
其他文献
本文结合工作实际,围绕新课改,从不同的角度,分析了情感策略在中学英语学习中的重要性,提出了英语教学应如何培养学生的学习兴趣等问题,同时还就后进生的进步、课堂效率的提
人难于超越自己逐渐形成的着法,所谓“作茧自缚”也就是这个意思。对于艺术创作来说,要超越和突破自我长期形成的画风,是一件难事。读张进近期的新作有一种“破茧而出”的感
  目的:探讨老年性肺结核采取CT、MRI诊断的价值.方法:从2014年3月到2016年3月间,选取我院收治的70例老年性肺结核患者作为研究对象,对所有患者均进行CT和MRI检查,对比两种检
会议
  目的:观察透表逐瘀法治疗斑块型银屑病的临床疗效.方法:采用随机对照的研究方案分成治疗组和对照组,治疗组30例予含麻黄、桂枝药对的透表逐瘀方加减口服;对照组28例予桃红四
会议
艺术劳动称之为創作,不叫做制造,这就說明了艺术劳动和其他劳动南差別。艺术切忌人云亦云,須要具有独創性。否則,艺术家成了手艺匠,艺术品成了复制品,也就无所謂“創作”了
  目的:探讨超声引导胸椎旁阻滞对胸部创伤急性疼痛的临床效果,为超声引导胸椎旁阻滞对胸部创伤急性疼痛的临床治疗提供理论依据.方法:选取2013年2月-2015年2月在医院接受治疗
会议
在社会经济转型发展过程中,税制深入改革,可以给我国社会发展提供保障.在“营改增”背景下,企业集团税务筹划,关键在于需要依赖会计专业知识,在合理使用各种税收优惠政策过程
当今时代,我国达到了从精英教育转变为大众教育的目的,而且伴随着高校毕业生的快速增加,各种各样的问题也随之凸显了出来,其中就属高校毕业生就业现象最为明显.高等院校毕业
对于舞蹈美学人们仿佛熟悉了。说它有“飞动之美”;说它“展示心灵,表达情感”;说它是“活动的雕塑”,是“动的画面”。那么,体育运动呢?除了力量、速度、竞争的场面与气氛,
  目的:分析超声心动图对川崎病造成的冠状动脉损害的辅助诊断作用。方法:选取我院自2013年5月-2016年5月以来收治的58例川崎病患者,使用彩色多普勒超声心动图技术对患者冠状