走进米姆的幽默世界

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jerry1121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “Meme”一词源自英国科学家理查德·道金斯所著《自私的基因》一书,这个可爱的名词,指的是通过非遗传方式、特别是模仿方式得到传递的文化基本单位。 在网络世界中,“meme”指一种流行的、通过复制传播的互联网文化基因。
  被《电脑世界》誉为网络“meme”大师的本·许出生于韩国,后移民美国加州,31岁的时候,他在互联网上开辟“失败博客”,收集网友们的糗事照片和视频,留住幽默瞬间。现在,本·许已创建50多家搞笑网站,成功利用“薄利多销”的广告模式赚得丰厚收入。
  当被美国《时代》周刊记者问及为何要在网上开办搞笑博客时,本·许回答:“我们给人们带来欢笑,这是经济萧条时所需要的东西。我们的目标是让人们每天快乐五分钟。”
  
  Mr. Ben Huh (CEO, Cheezburger Network): Welcome to our world.
  Block: Welcome to the world of memes.
  Mr. Huh: Yeah.
  Block: Ben Huh has taken Richard Dawkins’ memetic
  1)ecosystem and made it his playground. He’s the founder of the Cheezburger Network, which runs a large collection of Internet humor and culture websites, 55 of them, including...
  Mr. Huh: Failbook.com, which makes fun of Facebook. Very Demotivational, which is demotivational posters. There, I Fixed It!, which is homemade 2)kluges. And we’ve got engrish, E-N-G-R-I-S-H funny.com, which is horrible mistranslations from across the globe.
  Block: But here’s the thing, Ben Huh thinks Richard Dawkins’ definition of a meme, an idea 3)replicated from person to person, is too 4)expansive a definition in the Internet world.
  Mr. Huh: Well, me saying memes on the Internet, it has a slightly narrower meaning.
  Block: You want a higher bar.
  Mr. Huh: We want a cool 5)velvet rope club.
  Block: Ben Huh says an Internet meme has to have added value—an idea has to be reinterpreted. People have to add their own signature or stamp. Or it has to be a part of broader grouping—an added layer of cultural 6)zeitgeist.
  Mr. Huh: Somebody will look at a viral video and say, that’s a meme. Well, that’s actually a viral piece of content that gets spread from person to person. But that’s not necessarily an idea in and of itself.
  Block: I want to play you a few examples here and I want you to tell me, in listening to them, whether you would say they’re meme or not meme. Okay, here’s one.
  (In it a cat identified as Rocky stands on its hind legs in order to look at something outside of a window.)
  Block: Standing cat—meme or not meme?
  Mr. Huh: Not meme. It’s a viral video.
  Block: Not meme. Okay. Did not meet the standard.
  Mr. Huh: Correct.
  Block: Okay. Here’s another one.
  (Double rainbow, oh my god, double rainbow. It’s a double rainbow.)
  Block: Okay. This went everywhere. This is a guy—this is a song derived from video of a guy who saw a double rainbow and just went crazy.
  Mr. Huh: Well, the guy who saw the double rainbow happened to be on 7)ecstasy and the guys who remixed that video into what they called Auto-Tuning are called The Gregory Brothers. This is actually a meme. The double rainbow meme has been mixed into many other things. So people have used double rainbow quite a bit, actually, over the last couple of months.
  Block: So, meets the standard of a meme.
  Mr. Huh: Absolutely meets the standard, yes.
  Block: So if I were to say to you that a meme really is defined as something that diverts many, many, many people from doing a good day’s work, what do you think?
  Mr. Huh: Well, that’s probably an overly broad definition, but it’s like a huge distraction from everyday life that people can participate and remix and pass on.
  Block: And Ben Huh says Internet memes are pressure
  9)valves that let us blow off steam in our daily lives. At least that’s his story and he’s sticking to it.
  (Never gonna give you up, never gonna let you down…)
  
  本·许先生(趋兹本戈网络公司总裁):欢迎来到我们的世界。
  布洛克:欢迎来到米姆的世界。
  许先生:是的。
  布洛克:本·许先生以理查德·道金斯的米姆系统为根基自己发展了起来。 他是趋兹本戈网络公司的创始者,该公司主要汇集互联网幽默以及文化网站,共55个,包括……
  许先生:调侃Facebook建立的Failbook.com网站。Very Demotivational网站,内容以搞笑图片为主。There, I Fixed It!则关注家居笑料。除此之外还有错误英语,engrishfunny.com网站,收集全球荒唐的英语表述。
  布洛克:但是本·许先生发现理查德·道金斯对米姆的定义,也就是信息在人群中复制,对于互联网来说定义太过于空泛。
  许先生:是的,对于我来说,互联网上的米姆,它的定义相对来说狭义点。
  布洛克:你需要有一个更精确的定位。
  许先生:我们需要建立一个很酷的有一定门槛的网站。
  布洛克:本·许先生认为,互联网上的米姆需要有增加值——它应该是个被重新解读的概念,即人们在传播它的时候会添入自己的想法。或者它应置身于更广泛的领域之中,为文化思潮的另一增值标签。
  许先生:有人可能会看到一个在网上流传甚广的视频后说,那就是米姆。其实,那就是个在人与人之间传播的恶搞材料而已,本身并不具太多意义。
  布洛克:我给你播放一些片段,然后你听完之后告诉我说它是不是米姆。好的,先听这首。
  (屋里一只叫做洛奇的猫立着后脚看窗外的景色。)
  布洛克:站着的猫——是米姆吗?
  许先生:不是米姆。是一个恶搞视频。
  布洛克:不是米姆。好的,不符合标准。
  许先生:没错。
  布洛克:好的,再来一个。
  (双彩虹,我的上帝,双彩虹。那是双彩虹。)
  布洛克:好的,这个片段到处都能看到。一个男子看到了双彩虹然后变疯了,这首歌就出于该视频。
  许先生:那个看到双彩虹的男子恰好当时处于狂喜中,而当时对这个视频进行称之为自动调节的混音叫做格雷戈登兄弟。这才叫做米姆。这个双彩虹的米姆已经被融入了很多其他的内容。因此很多人开始使用“双彩虹”这个词。事实上过去几个月都在流行。
  布洛克:因此符合米姆的标准。
  许先生:绝对符合标准。
  布洛克:要是我说米姆的定义就是让很多很多人无法正常完成日常的工作,你觉得这说法对吗?
  许先生:这说法有点过分,但是它的确使人们分心去参与、去整合,然后再传递出去。
  布洛克:本·许先生说互联网米姆是减压阀,能使我们的日常生活变得轻松。至少对于他本人而言确是如此,他也一直坚持下去。
  (从不会放弃你,从不会伤害你……)
其他文献
贤惠的妻子Karol计划为丈夫的生日准备一个派对,想要召集他的所有好友来参加,但这对她来说不是一件容易的事。没有电话?那就写信吧!可是地址从哪来呢?这一个又一个的问题,阻滞了Karol计划的进行,让她烦恼不已。    Jennifer: Hey Mom, what are you doing?  Karol: Oh, you scared me. I am planning a surprise
期刊
经过Karol和Jennifer的努力,以及John的帮助,生日派对如期举行,这让Dan惊喜不已。Karol也由此知道了网络的精妙之处,看来,她要好好给自己充充电,了解了解网络世界了。    John: Karol, what a wonderful party! Everyone seems to be   1)having a blast.  Karol: Thank you very muc
期刊
商务接待中,除了前期准备工作要求严格外,正式的接待工作也很有讲究。除了要表现出接待方的重视外,也要讲求一定的礼仪,以礼相待,以诚相见,这样才能出色地完成接待工作。    Danielle: It’s been great having you both here to get feedback on our progress, and you’ve given us all some great
期刊
在女儿Jennifer的帮助下,Karol知道了这个世界上还有一种叫做MSN的网络聊天工具,并且得到了丈夫一位同事John的帮助,一起联络周围的好友。那么,在转机出现后,让我们一起期待这个派对能够顺利地按照Karol的设想进行吧!    Jennifer: OK, so we sent out some e-mails and got some more phone numbers. I wond
期刊
在一些大型企业中,公司总部会不定期地派人员前往子公司视察工作业务并提出改善的意见。接待总公司到访的管理人员,前期的准备工作是一件不可怠慢的事。包括流程的制定、接送的安排、住宿及膳食的预订等都需要考虑得面面俱到。    Receptionist: Yes, those rooms are booked for you. They’re the best rooms we have in the ho
期刊
The Raveonettes,来自丹麦。他们于2003年出的《Whip It On》这张专辑在相当于丹麦的“格莱美”的 “丹麦音乐大奖”上被评为了“年度最佳摇滚专辑”。与此同时,他们还被《滚石》和《Q》杂志称为当代摇滚乐的“下一波巨浪”。   这支二人另类摇滚组合的成员分别是Sune Rose Wagner和Sharin Foo,前者在乐队中担任吉他手和主音的角色,后者则弹奏贝斯,同时也是另外一
期刊
Sweetbox是一支成立于1995年的美国音乐创作团体,自成立至今共历经5任女主唱:Kimberley Kearney、Dacia Brideges、Tina Harris、Jade Valerie Villalon和现任主唱Jamie。Sweetbox已发行众多单曲与数张专辑,均取得了绝佳的销量。其曲风融合了当代灵魂、嘻哈元素、古典旋律。  《Coming Home to You》是第5任主唱
期刊
欧美乐坛盛产男子偶像团体,其中亲兄弟联袂上阵的乐队也为数不少。有名的如Hanson、Jonas Brothers都在乐坛闯出了一番天地。与Hanson相同,来自美国新泽西的Jonas Brothers同样由三兄弟组成。老大Kevin、老二Joe和老三Nick个个帅气迷人、才情横溢,着实地迷住了世界各地许多少女之心。这样一个偶像团体平时自然不可能有多少闲暇时间,终有空闲之时打打高尔夫,想来也是惬事一
期刊
在学车、考证成功之后,买车就成了最后一部曲了。现在市场上琳琅满目的汽车,会不会让你不知如何挑选呢?除了要考虑性能、外观和实用性之外,价格也是不容忽视的因素之一。在买车之前,先做好充足的准备,了解各种车的信息,这样才能挑选到适合自己的好车!    Randall: Hey, guess what? I got my license!  Sandy: Are you serious?! That’s
期刊
小编手记之电影之美  在美国电影协会(American Film Institute)评选出的“史上最励志的百部电影”中,这部1989年制作的小成本电影位列第28位。有人说它是史上最平静的体育电影,有人说它是梦幻意识强烈的科幻类作品,但是无论如何,电影的“追梦”主题却从来没有被忽略。  每个人都曾经有过,或一直拥有着梦想,却不是每个人都能实现梦想。影片中的许多人物,都在爱荷华这片棒球场上找到了实现
期刊