【摘 要】
:
五世纪,中国儒家经典《千字文》东传,日本有了文字。后来,日本虽以汉字为基础创造了平假名、片假名,然而直到今天还使用汉字、汉语词汇。日本根据自己的国情和民族文化对汉语
论文部分内容阅读
五世纪,中国儒家经典《千字文》东传,日本有了文字。后来,日本虽以汉字为基础创造了平假名、片假名,然而直到今天还使用汉字、汉语词汇。日本根据自己的国情和民族文化对汉语语义做了些许改动,加之日本岛国的封闭性,尽管中国本土的汉语语义发生了变化,日本依然沿袭了汉典的用法。因而,日语中的汉语词汇的内涵与用法与中文有了不同。这类同形异义词给日语学习者带来了诸多不便。在日语学习中,要勤查日语词典,并要结合语境判断词义,还要进行中日同形异义词的对比记忆。
其他文献
急性有机磷农药中毒(acute organophos phorus pesticide poisoning,AOPP)是许多医院急诊科的常见病,AOPP发病急,病情变化快,来势凶险,是导致急诊患者死亡的重要原因之一。AOPP时常
本文从空间、时间以及商圈管理三个方面分析了中国古代城市商圈的演进过程,并总结了中国古代城市商圈与近现代商圈不同的特点,最后以北宋时期的东京城为例对中国古代城市商圈
文学创作发生论的基本构想蔡毅在人类思维创造出的无数色彩缤纷、绚丽夺目的精神花朵中,文学无疑是其中最灿烂的一枝,它含珠带露,携带着泥土的气息,散播着生活的原色,闪射着人类的
目的分析优质护理配合血压管理对高血压合并冠心病患者的效果。方法选择本院于2018年1月至2019年1月收治的90例高血压合并冠心病患者,按随机数字表法将其分为观察组与对照组
中国是茶叶的故乡,茶文化源远流长,是对我国传统文化、民族风情和语言风格的集中体现,在翻译时应当特别注重对其文化内涵的传达。本文以跨文化交流的视角,分别从直译法、音译
伴随马克思主义哲学的诞生,马克思主义人类解放理论逐渐从宗教解放发展到到政治解放再到人的最终解放.在马克思主义中国化的进程中,形成了毛泽东人的解放理论和中国特色社会
现代地名规范化的四个目标1便利大众。群众不是不认识“徽”字“锡”字,他们写成“灰”“夕”是为了方便。地名难念,知识分子也很少能把一本中学地图上的地名全部念对。如果把
乐器的声学品质,如音准、音色、音量等,是乐器质量的重要指标。它不同于乐器的机械性能,也区别于乐器的使用性能。往往有这种情况:如果一件乐器的声学品质很好,而其它性能略
庙会和戏场是中古时期民众娱乐生活的重要地点和场所。庙会起源于宗教活动,戏场发端于集体娱乐,庙会与戏场的结合表现了中古时期宗教活动世俗化的一种发展趋势,也是民众对休