论文部分内容阅读
遵命躺在半似沙发半似床铺的皮椅上,面对着刺眼的聚光灯,张着麻木不仁的嘴巴,囚犯一般,等待着一个午时操斩的时辰。只见牙医用镊子,挟着刚才“搞”下的那颗蛀牙给我过目。此时,不由从心的深处浮上一句悼词:“安息吧!我的牙”……没有眼泪,没有悲伤。其实,说到拔牙,既恐怖又滑稽。记得有个江湖郎中拔牙的相声段子,说将绳子一端套在患者要拔的那颗牙上,另一端则绑在了椅腿。
Obediently, lying on a half-leather-like leather chair, facing a dazzling spotlight, he held his mouth full of numbness and prisoners, awaiting an operation of noon. I saw the dentist with tweezers, just under the “engage ” under the tooth decay to me. At this point, do not help floating from the depths of a eulogy: “rest in peace! My teeth ” ... no tears, no sadness. In fact, when it comes to tooth extraction, it is both horrible and funny. I remember there are rivers and lakes in the teeth of the crosstalk Duan Zi, said one end of the rope set in the patient to pull that tooth, the other end is tied to the chair leg.