浅谈游戏翻译中的文化保留与转换

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyan18277
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
视频游戏(video game)自上世纪七十年代初诞生,至今发展不过半个世纪,已风靡全球。目前市场上大多数游戏的原始语言为英语或日语,因此,海外市场的需求促进了游戏本地化产业兴起。游戏本地化最重要的一环便是翻译,它不仅涉及语言转换,还有文化的转换与取舍。这里的文化除了传统意义上的地域文化,还包括游戏世界本身的虚拟文化。直到近年才有学者将游戏翻译融入翻译研究领域之中。该文结合作者的翻译经历,旨在分析游戏翻译的特点以及文化因素和译员理解对本地化后的游戏产生的影响。
其他文献
上世纪70年代初以来,我国实行了计划生育政策,至今为止,这一政策在很大程度上减缓了由于人口众多对生态环境造成的负担,从而推动了经济增长,还提升了人们的生活质量与人口整
<正> 明胶生产工艺决定了明胶生产厂家既是用水大户,也是污染水环境的大户。据一些资料介绍,明胶生产的平均耗水量在1000~1500t/t明胶,有的厂家甚至高达≈2000t/t明胶,而其所
随着经济一体化的不断深入,跨国公司推动了经济一体化下的资本流动,跨国公司的销售范围继续扩大。A公司是仪器仪表行业的一家跨国公司于20世纪70年代进入中国市场,其总部设于
文章通过提升系统近几年发生的几起较为严重的盘形制动器失效事故案例 ,从盘形制动器的基本工作原理入手进行理论分析 ,结合生产使用中的实际情况 ,总结出盘形制动器失效的原
针对安徽张庄矿尾矿坝填料膨胀土进行含水率、自由膨胀率δe f、膨胀力Pe和50 kPa压力下的有荷膨胀率δeP50试验,确定膨胀土的膨胀潜势及分布范围,采用掺石灰的方法对土体进
<正> 慢性肺心病(简称肺心病)心衰病人其高度水肿经一般综合抗心衰措施治疗后经久不退,临床称之谓“难治性”或“顽固性”水肿.我们应用血管扩张剂和大剂量速尿为主,配合改善
骨肉瘤(Osteosarcoma)是骨科最常见的原发恶性肿瘤,恶性程度高,预后差。采用新辅助化疗后骨肉瘤患者的5年生存率上升到70%左右,但近20年来一直处于平台期,再没有明显的提高。
以整车轻量化为背景,按照高强度钢板热成形的工艺要求,将捷达车原辊压成形的保险杠横梁进行截面和壁厚优化,最后通过静态弯曲数值模拟对设计进行了验证,高强度钢板热成形的保
随着锦州市小凌河城区段内河道整治工作的完成,锦州水文站测流基本断面已发生变化。为保障锦州水文站防汛任务的顺利进行,应对断面变化情况进行分析。本文通过对小凌河94年71