论文部分内容阅读
《湖北省湖泊保护条例》中单列湖泊保护监督和公众参与一章,明确规定公众在湖泊保护、管理和监督上的参与权。但在公众参与权的制度安排上,却缺乏公众对湖泊保护公益诉讼权的相关规定。我国修订的《民事诉讼法》首次在法律层面界定环境公益诉讼,其原告适格主体为法律规定的机关和其他组织,鉴于国家机关存在“不作为”或“不当作为”的质疑,本文借鉴美国诉讼原告的“事实损害上”规则,认为在地方立法上可遵循先行先试的原则,拓宽保护湖泊的公众诉讼权主体,即公众诉讼原告适格主体可增加公民或公民群众、公益团体,以更好地保护好湖北省的湖泊。
The chapter on protection and supervision of public lakes and public participation in the “Regulations for the Protection of Lakes in Hubei Province” clearly stipulates the public’s right to participate in the protection, management and supervision of lakes. However, on the institutional arrangements of public participation rights, there is a lack of public regulation on the protection of commonweal rights in lakes. For the first time, China’s amended “Code of Civil Procedure” defines environmental public interest lawsuits at the legal level. The qualified subject of the plaintiffs is the organ and other organizations prescribed by law. In view of the fact that the state organs have questions such as “inaction” or “misconduct” This article draws lessons from the plaintiff ’s principle of “damaging the truth ” of the litigation in the United States and holds that the local legislation can follow the principle of “first try” and broaden the main body of public litigation to protect the lake, that is, the plaintiff’ s proper subject of public litigation can increase the citizen or citizen Masses, public welfare organizations, in order to better protect the lakes in Hubei Province.