【摘 要】
:
美国著名翻译理论学家劳伦斯·韦努蒂于1995年出版了《译者的隐身》,书中提出了“归化”和“异化”这一对翻译术语。至今为止,这两个概念已经存在了25年,并广泛应用于各类翻译活动中。这一对术语提供了译者在拉近原作与译作的文化距离时可以采取的方法,对于对外宣传湖湘文化过程中要进行的翻译工作提供了宝贵的借鉴意义,但“归化”和“异化”是无法单独存在的,翻译任何作品时,都需要同时使用两种翻译方法。翻译与湖湘文化相关的书籍和影视作品时也是如此。
论文部分内容阅读
美国著名翻译理论学家劳伦斯·韦努蒂于1995年出版了《译者的隐身》,书中提出了“归化”和“异化”这一对翻译术语。至今为止,这两个概念已经存在了25年,并广泛应用于各类翻译活动中。这一对术语提供了译者在拉近原作与译作的文化距离时可以采取的方法,对于对外宣传湖湘文化过程中要进行的翻译工作提供了宝贵的借鉴意义,但“归化”和“异化”是无法单独存在的,翻译任何作品时,都需要同时使用两种翻译方法。翻译与湖湘文化相关的书籍和影视作品时也是如此。
其他文献
古文是优美的遗产,与现代文不同,古文字数不多,言简意赅,精辟而含蓄地表达深刻的意思。但是古文理解很有难度,想要把优秀的传统古文化传播出去,翻译起到非常重要的作用。翻译方法和翻译技巧使用得当就会恰当地翻译出原文的精彩之处。以《醉翁亭记》的译文为例,剖析译者的翻译方法和翻译技巧,借鉴优秀之处,借此学习及反思,鼓励翻译学习者多多研究中国古文的翻译技巧,发扬优秀的中国传统文化。
文化旅游要让游客记住“乡愁”,就必须打造历史文化品质。因为文化旅游的核心是历史文化,它可以融合“他者”与“自我”、“乡愁”与“寻根”。在挖掘历史深度和做好学术依托中,促进“文”“史”“研”三者层层深入,形成一种梯次关系,并在文化打造和产业升级中,以内容为王,着眼历史文化的内涵建设。
当前,新媒体平台已成为高校思想政治教育的重要载体,对推进高校思想政治教育发挥重要作用.新媒体与高校思想政治教育有机结合和深度融合,实现新媒体与传统育人工作的衔接,是推进高校思想政治教育工作的有力举措,可提高思想政治教育的针对性和时效性.本文以易班平台为例,从构建网络文化、打造平台上的两个课堂、抓好植根于平台的党建团建等方面,分析和探索基于新媒体平台开展思想政治教育的创新路径.
在当前“三全育人”综合改革背景下,本科生导师制的内涵是:遵循师生自愿互选的原则,以立德树人为根本,导师对学生在价值引领、专业学习、教学实践、学术科研等方面进行规划性、综合性指导.马克思主义,作为在实践中不断丰富、发展和完善的科学体系,关于人的坚定理想信念、人的全面而自由发展、人发展的自主性、发展的与时俱进性等学说,为本科生导师制的价值导向、育人目标、育人规律及育人机制,提供了坚实理论基础.
随着近年来新媒体的不断发展,数字阅读逐渐被更多人习惯与认可,并慢慢转变为人们当前的主要阅读方式。在新媒体时代背景下,如何构建数字图书馆的全新阅读模式,结合全新的新媒体技术,更好地普及数字图书馆的阅读显得尤为重要。本文在新媒体时代背景下对数字图书馆的阅读推广路径进行必要的研究与探讨,使数字图书馆阅读得到更好的发展。
注重知识传递的专业课程和注重立德树人的思政课程,应共同致力于学生的全面发展.除了系统化的思政课程外,其他课程中的思政元素贯穿课堂内外.在全员育人、全课程育人和全过程育人的实践中,“课程思政”成效显著.本文梳理“课程思政”的内涵,结合南京工程学院的部分探索,提出:主要领导高度重视、制度建设与时俱进、资源保障和运行体系责任细化,是加强“课程思政”建设的关键所在.
“自由”,是弗洛姆理论中的核心概念.弗洛姆关于自由的思考,是结合弗洛伊德和马克思的理论,展开的对现代人存在方式的探究.他提出“积极自由”和“消极自由”两种形式,揭露和批判现代人的异化生产状态,提出自我实现问题,对当今中国现代化建设,具有参考意义.
2021年,中国共产党迎来百年华诞。学习党的百年历史是高校落实立德树人目标的重要工作。高校加强党史教育,有利于大学生深入了解党的百年历史,增强知党爱党意识,树立正确的历史观,坚定理想信念。应从高校党史教育的实际情况出发,在党史教育视域下分析其在高校教育中的重要性及困境,提出具有建设性的实践策略,推动党史教育与思想政治教育的蓬勃发展。
笔者调研高职院校学生党员思想政治教育的状况,分析存在的问题,提出加强高职院校学生党员思想政治教育的对策,以期提高高职院校学生的整体道德品质、政治素质,让学生党员成为德才兼备、全面发展的社会主义接班人.
人文精神的培养是当前教育工作的重要内容与教学方向,对各个学龄阶段的学生均起着十分重要的作用。以红色文化资源为基础,对高校研究生开展人文精神教育,是提高研究生综合素养、推动社会发展的重要动力。本文主要从培育高校研究生人文精神的必要性及培养研究生人文精神的主要途径两个方向展开分析与探究。