跨文化视角的新闻翻译的标准和策略——以《今日中国》(2011)的英译为例

来源 :新闻界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sinoerli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是跨文化交际的一种手段,新闻翻译的主要目的在于传递信息,实现跨文化交际。本文以跨文化交际理论和传播学理论为依据,以《今日中国》为主要研究文本,在分析具体翻译实例的基础上,探讨新闻翻译的标准、原则、策略,以期有效实现跨文化交际。
其他文献
目前,科研经费在高校收入所占比重逐年增加,但在科研经费管理方面存在诸如预算编制不合理、转移、经费挪用滥用、经费大量结余、绩效评价机制缺失等一系列影响科研经费使用效
本文运用空间功能分工指数对中国城市群的功能分工水平进行了测度与比较。结果显示:2003—2010年,中国城市群功能分工水平总体相对较低并呈现出波动中持续下降的趋势,但2008
<正>近日,在苏格兰阿伯丁的海岸外,世界装机容量最大的涡轮风力发电机矗立起来了。之后,还会有十个这样的庞然大物逐一崛起,共同构成欧洲外海风力部署中心(European Offshore
基本乐理是音乐学习的一门基础理论学科,是打开音乐理论知识宝库的第一把钥匙。诸多方法可以帮助人们快速理解与记忆基本乐理知识,其中图表法效果尤为显著,它能帮助更多学习
目的:探讨头位难产的早期识别及处理方法。方法选取产科进行分娩的134例发生头位难产的产妇的临床资料进行统计分析。结果引起头位难产的关键因素是持续性枕后位、枕横位,宫缩
本文以某合成孔径雷达SAR(Synthetic Aperture Radar)系统研制的项目为背景,研究了机载SAR模拟技术。SAR模拟技术包括了SAR图像模拟和SAR原始回波信号模拟。SAR图像模拟的关键
全世界每年都会发生自然灾害,重大灾难造成了巨大的人员伤亡,威胁着人类生命。灾害发生后,最紧急的事情就是搜救受伤人员,然而灾后现场环境复杂,危房,有毒物质以及大火等因素
目的:探讨不同植入物内固定治疗四肢创伤骨折后骨不连的临床疗效。方法:选择我科2010年2月~2013年2月四肢创伤骨折后骨不连患者38例,按照随机数表法将38例患者随机分为两组,
在被洪迈誉为可与律诗并称为"一代之奇"的唐传奇中,爱情故事尤以其缠绵悱恻的情节、催人泪下的结局吸引着广大读者,千百年来一直传颂不衰,并为广大研究者所注意。通过对个体
弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德的小说《了不起的盖茨比》,此书堪称美国社会缩影的经典代表,描述了20世纪美国人在歌舞升平中空虚、享乐、矛盾的精神与思想,被誉为美国"爵