论文部分内容阅读
吴敬琏撰文指出,中国的改革已经取得了很大的成就,成就的基本标志是以混合所有制为基础的市场经济的轮廓已经显现出来了。在过去的20年里,原来国有经济的一统天下,已有了初步的改变。国有企业产值占工业总产值的比例从1978年开始改革时的78%,下降到去年的33%,非国有经济的份额从22.2%提高到67%。在市场力量的推动下,20年来中国经济飞速发展,人们生活水平普遍提高,这一点已经得到世界的公认。 但是我们也要看到,从转变资源配置方式的角度看,改革的大关并没有过。
Wu Jinglian pointed out in his article that China’s reform has made great achievements. The basic symbol of its achievements is that the outline of a market economy based on mixed ownership has emerged. In the past 20 years, the original unified state of the state economy has undergone initial changes. The share of the output value of state-owned enterprises in the total industrial output value dropped from 78% at the time of the reform in 1978 to 33% last year, while that of the non-state-owned economy increased from 22.2% to 67%. Under the impetus of market forces, the rapid development of China’s economy over the past 20 years and the general improvement of people’s living standards have been recognized by the world. However, we must also see that from the perspective of changing the mode of allocation of resources, the mark of reform has never been worse.