不要弃己之长

来源 :文史知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixinghui318
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
吴兴僧昼,字皎然,工律诗。尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体诗十数篇为贽。韦公全不称赏,昼极失望。明日写其旧制献之,韦公吟讽大加叹咏,因语昼云:“师几失声名,何不但以所工见投,而猥希老夫之意?人各有所得,非卒能致。”昼大伏其鉴别之精。——唐·赵璘《因话录》卷四【译文】吴兴(浙江湖州)有个和尚,名昼,字皎然,擅长于写律诗。他曾经去 Wu Xing monk day, word Jiao Ran, work law. Trying to Wei Wei Suzhou, fear of poetic inconsistency, but to express ideas in the boat, as the number of ancient poetry for the 贽. Wei Gong no reward, very disappointed daylight. Written tomorrow, his old system, Wei Gong Yin satirical augmentation, due to language day cloud: “teacher lost a few notices, why not only to see the job, and the meaning of the old lady who have their own income, Can cause. ”Day big V identification of the fine. - Tang Zhao 璘 “due to the words recorded” Volume IV [translation] Wu Xing (Huzhou, Zhejiang) There is a monk, the day, the word Jiao Ran, good at writing law. He had gone
其他文献
<正> 无论在影视、小说,还是在实际生活中,大家都会发现有这么一种人:他们专以窥探别人的隐私为乐事。英语中把这些无耻之徒叫作peeping Tom。peeping 好理解,但为什么把他们
<正> ough是英语中一个较为活跃的字母组合,有多种发音,据查.有以下几种: 1. [au], 如 plough (犁), bough (树枝), slough (泥潭,泥坑)等 2. [(?)u], 如 though (虽然), dou
<正> Tuesday, November 10, 1987, promised to be a wonderful day for ManfredPiller, a 22-year-old recent graduate of the Swiss-army-officer school. Thethin morni
五百多年前,在今河北省怀来县东的土木堡曾经发生过一场大战。这次战斗的结果,使&#39;一代国君&#39;成为&#39;阶下之囚&#39;,五十万大军全军覆没。这就是历史上被称为&#39;土
在封建史学家极力赞美为&#39;皇明盛世&#39;的明成祖永乐时期,山东境内暴发了一次有名的农民大起义。起义的风暴席卷青州(今益都县)、莱州(今掖县)二府和莒州(今莒县)、胶州(
由于语言的变迁和词汇的新陈代谢,前代的词汇到了后代,有一部分往往成为&#39;旧言&#39;&#39;故语&#39;。这些词汇非但不常用,而且很难理解,甚至有些根本无法理解。例如:《尚
<正> 贵刊1991年第1期刊载了《be all wet 不是‘全身湿透了’》一文。作者认为应将 when he(the crocodile)came up again,themonkey was all wet(初中英语第四册第三课)改
世皆称孟尝君(战国时齐国公子)能得士,士以故归之;而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟呼.孟尝君特(只不过)鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦
随着人们生活水平的提高,人的寿命延长,老年食管癌患者也随着增加,食管癌术后最严重的并发症吻合口瘘病死率高达约半数。因此,应加强老年食管癌患者术后吻合口的护理。现将本院自
<正> out一词虽然字面意义十分简单,但当它与某些词连用构成习语时,则面目全非,意思也多半鲜为人知。现笔者就其常见的一些形式举例如下: 1.(to come/be)out of the blue —u