【摘 要】
:
该文针对目前翻译教学模式单一,学生翻译学习主动性不强等问题,提出语料库辅助翻译教学的构想,介绍自主建立语料库方法,建库常见问题及解决方案。并以建立的语料库为基础,根
论文部分内容阅读
该文针对目前翻译教学模式单一,学生翻译学习主动性不强等问题,提出语料库辅助翻译教学的构想,介绍自主建立语料库方法,建库常见问题及解决方案。并以建立的语料库为基础,根据建立语料库的预期目标与实际意义,以基于语料库的方法,语料库驱动法等为指导方法,立足于实际翻译中存在的问题,探究语料库在翻译教学中的实际应用,提出利用语料库的自主学习模式。
其他文献
近年来,国家出台了一系列鼓励大学生自主创业优惠政策,但是,大学生创业之路异常艰难,除了创业者本身条件的限制之外,更多的是因为缺乏一个整体有序的创业环境。因此怎样给大
山西、陕西两省地理相近,人文相亲,地脉与历史渊源造就了相似的文脉。两省又是国内旅游资源最丰富的两个省份,彼此在文化旅游的发展可以借鉴,取长补短。$$作为西部文化旅游产业第
搭配的正确使用是区分地道英语使用者和普通学习者的一个重要特征.通过分析中国英语学习者语料库(CLEC),可以发现动名词搭配错误是英语学习者易犯的错误.本文提出一种可用于
目的:以一岁为一个年龄段分析40岁及以上的患者行IVF/ICSI的活产率和流产率。方法:分析2007年1月至2011年12月在佛山市妇幼保健院行IVF/ICSI的463周期的40岁及以上的患者,以一
梅花硬枝插条发根和抽梢的时间分别在扦插后的第 30 d和 60 d左右。扦插苗生长的初期 ,根和梢的生长表现为交替轮长的特性。插条内含水量不断升高 ,至第 10 5d以后 ,扦插苗含
目的:探讨RhoA(Ras homolog gene family,memberA)在急性呼吸窘迫综合征(acute respiratory distress syndrome,ARDS)和炎症反应中的作用及糖皮质激素(glucocorticoids,GCs)与该基因的
目的:探讨血浆半乳糖凝集素-3(galectin-3,gal-3)、可溶性致癌抑制因子-2(Soluble suppression of tumorigenicity,sST2)水平与风湿性心脏病心肌纤维化程度的相关性,为风心病
对词汇的学习是掌握一门语言的基础,随着全球化时代的到来,英语已经成为来自不同国家的人们彼此之间交流的通用语。近几年,我国也掀起了学习英语的热潮。在对英语词汇学习的