论文部分内容阅读
徐杰舜(以下简称徐):梁教授,你为壮族文化鸣锣开道了一辈子,请介绍一下你的生平。梁庭望(以下简称粱):从哪里说起呢?徐:就从你是哪年出生说起吧。梁:我是1937年3月出生,出生于一个农民家庭。我家是广西马山县古寨镇古今村岽竹屯。徐:古寨镇啊,太有名了,三声部民歌发源之地。那时是叫隆山县吧。梁:是的,隆山县。徐:你有几个兄弟姐妹呢?什么时候上学呢?梁:我有三个姐姐,我是最小的,是独子。出生接近1岁,我母亲就去世了,是姐姐带大的。我之所以能上学,这与家里遇到一件事有关。日本侵略中国,1939年为了打通南洋交通线而入侵广西。
Xu Jie-shun (hereinafter referred to as Xu): Professor Leung, you are the culmination of Zhuang culture for a lifetime, please tell us about your life. Liang Ting Wang (hereinafter referred to as Liang): Where to talk about it? Xu: From what year was born talking about it. Liang: I was born in March 1937 and was born in a peasant family. My home is Guzhan Town, Mashan County, Guangxi ancient and modern village Qun Zhutun. Xu: Guzhai Town, ah, too famous, three promulgated the folk song origin. It was called Longshan County then. Liang: Yes, Longshan County. Xu: How many brothers and sisters do you have? When will you go to school? Liang: I have three sisters, I am the youngest and I am the only child. Born nearly 1 year old, my mother died, is a big sister. The reason why I can go to school is related to one of the problems in the family. Japan invaded China and invaded Guangxi in 1939 in order to get through the Nanyang traffic line.