论文部分内容阅读
汉语中存在着像“冰雕”一类的OV逆序复合名词,它们尚未引起广泛重视。OV逆序构词法是一种与句法相对立的复合构词法,这种OV逆序构词法上古即已出现,并发展为一般的专门表示指称的OV逆序法,“祖国颂”和“环境污染”等指称结构即是它的产物。如果汉语复合词的词法和句法的一致性是因复合词大多由句法结构词汇化而来,那么OV逆序复合法和OV逆序法将使我们注意到,汉语存在着由词法向句法的反向发展。
In Chinese, there exist “OV” compound nouns such as “ice sculpture”, which have not drawn much attention. OV reverse order word-formation is syntactic antithesis compound word-forming method, the OV inverse word-formation method has appeared in ancient times, and developed into a general devoted OV reverse order method, “motherland” and “environmental pollution” The alleged structure is its product. If the consistency of Chinese compound words and syntactic is due to the compound words are mostly from the syntactic structure lexicalization, then the OV reverse compound method and OV reverse order method will make us notice that the Chinese has the reverse development from the lexical to syntactic.